本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

卡通粉紅豬小妹 傳遭中國影音平台封殺

2018/5/1 20:21(5/1 20:49 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北1日電)卡通角色粉紅豬小妹的影片與話題,近日在中國影音平台「抖音」上遭刪除,背後疑有政治考量。分析認為,粉紅豬小妹在中國指涉了江湖味很重的群體,再加上不斷被惡搞,才會遭到封殺。

英國廣播公司(BBC)中文網今天報導,一份盛傳在網路上的「抖音社區規則」顯示,「小豬佩奇」(粉紅豬小妹)與暴力、低俗、不雅等行為並列,被列入了「抖音」的違禁元素名單。

粉紅豬小妹(Peppa Pig)在中國被稱為小豬佩奇,這部動畫在2004年首映於英國,展現了一隻名叫佩奇的小豬和她家人、朋友間發生的日常故事。2015年,這隻粉紅色的小豬來到中國,成為了家喻戶曉的人物。

不過,粉紅豬小妹在中國受到喜愛,和動畫沒有太大的關係,而是許多小學生在穿著打扮上,喜歡向江湖味很重的「社會人」取經,並不忘把粉紅豬小妹加在身上,引來外界嘲笑後,進而成了指涉「社會人」的符號。

所謂「社會人」指的是穿得很魔幻、看起來很兇,其實也並無違法犯罪的一個群體。新華網曾指出,「大金鏈子小手錶,一天三頓小燒烤」,這句話是對社會人的形象與生活的刻畫。

另據BBC中文網報導,很多行銷號用成年人的流行語,為粉紅豬小妹簡單的劇情增添意義。一名微博用戶表示:「比如他們說小豬佩奇是『豬精女孩』、『有錢人』,還有她和小羊之間的感情是塑料姐妹花。」

「豬精女孩」和「塑料姐妹花」都是中國社交媒體上流行的詞語,常用於自嘲。前者指多事、愛作怪的人,而後者用於指一些貌合神離、勾心鬥角的女生關係。

輿論普遍認為,「抖音」對於一個卡通人物下封殺令,是企業在中國政府嚴格的輿論導向監管下的「自救行為」。

這樣的揣測其來有自,陸媒環球時報先前評論指出,「在小豬佩奇被賦予這種顛覆性的色彩後,遭到大肆傳播。一些專家表示,該卡通形象的走紅展現了社會的獵奇心理,這可能有損積極的社會風氣」。(編輯:陳家倫/林克倫)1070501

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.105