「臺灣漫遊錄」能否進中國?國台辦:應站穩民族立場
(中央社記者張淑伶北京27日電)「臺灣漫遊錄」獲得國際布克獎,作者楊双子說,希望這部小說未來能在中國出版閱讀,並促進對話。大陸國台辦發言人陳斌華今天說,兩岸作家應「站穩民族立場」,正視日本發動侵略戰爭的傷害。
「臺灣漫遊錄」日前獲得國際布克獎,是台灣首例。楊双子告訴法新社,她希望這部榮獲國際布克獎的小說未來能在中國出版閱讀,並促進關於「台灣人民想要什麼樣的未來」的對話。
中央社記者今天在中國大陸國台辦記者會上提問,大陸書店如果想要引進這一本台灣文學作品,或者想要出版其簡體版,是否有什麼條件或審查考慮?
陳斌華回覆時表示,有關台灣書籍在大陸出版,「兩岸作家都應站穩民族立場,尊重歷史事實,正視並深刻理解日本發動侵略戰爭和法西斯主義給中國人民、世界人民帶來的巨大的傷害。以負責任的優質的作品,促進兩岸同胞心靈契合」。
「臺灣漫遊錄」以1930年代日治時期的台灣為背景,內容描述日本女小說家與自己的女翻譯員之間的情感,牽涉到殖民者與被殖民者的心態和思考,內容也有許多台灣的美食。
楊双子在國際布克獎的得獎感言中說,文學本質上從來沒有脫離政治,「綜觀台灣文學史,百年來我們其實不斷的在探問『台灣人想要什麼樣的未來?』、『台灣人想要什麼樣的國家?』時至今日,『臺灣漫遊錄』也加入了探問這個問題的行列之一」。
楊双子受訪時表示:「如果這本書能透過某種方式進入中國,並被中國讀者讀到,我認為我們就有了對話與溝通的契機。」「這將讓更多中國人理解台灣人民想要什麼樣的未來,而這與許多中國人所想像的並不同。」(編輯:陳鎧妤)1150527
- 「臺灣漫遊錄」能否進中國?國台辦:應站穩民族立場2026/05/27 11:59
- 2026/05/26 22:46
- 2026/05/26 21:15
請繼續下滑閱讀
臺灣漫遊錄印刷再加碼 工廠趕工不讓讀者等太久




















