本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

親近文字 張大春連結人生經驗說文解字

2018/1/6 18:53(1/6 19:09 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者羅苑韶台北6日電)作家張大春近年來成了不怕說反話的一號大砲人物,他也持續說文解字,把文字當故事說。他說,將文字和人生經驗連結,能啟發親近文字,而「識字就是認識自己」。

張大春今天應邀到敏隆講堂演講「見字如見故人來:談中文字的魅力」,他繼「認得幾個字」、「送給孩子的字」,不斷向文字提問,持續在「讀者文摘」執筆字詞辯正專欄幾年後,決定將人生經驗摻入,把字活化,他寫與字詞有關的散文,1月底將集結出書。

例如「酒」這個字,酉是10月,代表熟而老。張大春講起酒有關的人生經驗,是念中文系大一時,一群新鮮人夜裡在樹下拿著當時流行的500cc木瓜牛奶玻璃杯飲酒,回宿舍已喝得很茫,隔天才留意到杯裡2/3高度滿是落花。

他的同學說:「這是我們的青春啊!」口氣虔誠自信,令張大春至今難忘。

而新書「見字如來」認識「酒」字篇章,以北宋一群酒豪的飲酒態度,解釋古人純粹以飲酒體驗為唯一目的,還發展出「鬼飲」、「了飲」、「鶴飲」等等不同飲酒的姿態。

字如人生,人與字相逢,與文字有了情感。張大春表示,書寫,最重要的就是對生活經驗的感受力,把字活化,讓文字與人生得以疏通聯結,成為國民思維的一部分,便能啟發親近文字的能力。

「見字如見故人來,見字如見自己的生命故事、見字如見青春來、見字如見眾生來。」60歲的張大春說。

他曾批評桃園機場機場賦、自自冉冉春聯等,在教科書調降文言文比例之爭,雖未直接介入辯論,但批評其他作家的發言,硝煙味重。而他持續研究字詞、寫字,日前在台北首度舉辦個人書法展。1070106

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.20