本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

柯南電影影響 日本競技歌牌在台發燒

2019/8/2 15:58(8/2 17:06 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭景雯台北2日電)讀手唱出手中的「上句」詩詞時,坐在榻榻米上的玩家,冷不防伸手一揮,把對應的「下句」歌牌揮出界,最後檯面上剩下最少牌的為贏家。這是日本競技歌牌,因柯南電影而被認識。

競技歌牌為使用日本古典詩詞「百人一首」的紙牌競技遊戲,歌牌是從撲克牌衍生而來,日本人在紙牌上寫上詩詞,詩集內容集結100名歌人作品,又稱為「百人一首」,如同唐詩三百首,後續也變成歌牌遊戲。

過去為日本宮廷遊戲,早年日本人會特別在過年時玩歌牌,近期才演變成競技項目。由於比賽激烈,多半在榻榻米上舉行比賽,正式一點的比賽,參賽者還必須穿著和服,因此歌牌又被稱為「榻榻米上的格鬥技」。

淡江大學歌牌社、銘傳大學競技歌牌同好會今天在紀州庵文學森林舉辦「百人一首競技歌牌工作坊暨公開競賽」。淡江大學日本語文學系副教授內田康今天接受中央社訪問時表示,這幾年因受到電影「花牌情緣」、「名偵探柯南:唐紅的戀歌」影響,許多日本以外的玩家也逐漸增加。

內田康表示,透過歌牌,不僅可認識日本詩詞文化,也可藉由遊戲的方式學習日文,辦活動目的除了讓民眾透過體驗方式認識歌牌,目前也籌劃要推派台灣選手,在11月時赴日參加歌牌競技大賽。

歌牌競賽多半為一對一,也有團體對戰,分為A到E等級,玩家必須要累積比賽經驗,進階到A級才可參加專屬大賽,例如全國選拔賽、全國選手資格賽、名人戰(男生)、女王戰(女生)。

雙方玩法從100張的字牌中,取50張洗亂並平分成各25張,兩方相對而坐,並各自將歌牌分左右排成3排。排好後有15分鐘的背誦時間,雙方必須要背誦自己及對方陣營的牌位。讀手(詠唱者)會先唱序歌,序歌唱畢才唱隨機抽出的「上句」詠唱牌,玩家依聽到的和歌,搶相對應的「下句」牌。

以唐詩為例,當讀手唱唸到上句「春眠不覺曉,處處聞啼鳥」,玩家就必須要立刻搶到下句「夜來風雨聲,花落知多少」的牌。

競技歌牌不僅需要集中精神,同時也很耗體力,而一旁觀看歌牌的樂趣,則是看雙方如何在瞬間搶到牌,搶牌過程如同表演。

工作坊上午邀請和歌山縣歌牌會長中筋規江、曼谷歌牌會副會長Yeeboon美奈子示範如何玩歌牌,中筋規江過去曾參與到女王戰的決賽,今天現場示範時,她一聽到「上句」後,右手冷不防地揮出手,立刻將對應的「下句」揮出界,讓在場的學生們嘖嘖稱奇。

歌牌這項競技活動,就像是桌遊一樣,有越來越多日本年輕人也喜歡玩歌牌,為了玩歌牌,必須要重新學習日本詩詞。

除了日本之外,歌牌在歐美、泰國也受歡迎,法國、泰國都曾辦過歌牌大賽,台灣這幾年也在淡大歌牌社、銘傳大學競技歌牌同好會的推廣下,逐漸發燒發熱。(編輯:張芷瑄)1080802

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.197