本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

白色畫像英文版紐約座談 賴香吟論文學、政治與日常

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
作家賴香吟10日在紐約皇后區公共圖書館與讀者分享「白色畫像」創作經歷及感受。中央社記者廖漢原紐約攝 115年2月11日
作家賴香吟10日在紐約皇后區公共圖書館與讀者分享「白色畫像」創作經歷及感受。中央社記者廖漢原紐約攝 115年2月11日

(中央社記者廖漢原紐約10日專電)作家賴香吟的小說「白色畫像」曾獲多項大獎,吸引讀者回到蒼白的戒嚴年代。賴香吟今天在紐約舉行的英文版座談會中,用電影悲情城市、自己的父親和曾在紐約歷經時代的台灣人物拉開序幕,討論文學、政治與人的日常。

描寫戰後白色恐怖戒嚴時期人物的小說「白色畫像」英文版,由美國資深譯者葛浩文(Howard Goldblatt)翻譯,哥倫比亞大學出版社(Columbia University Press)與台灣文學館於2025年8月合作出版,今天在紐約皇后區公共圖書館舉行新書座談。

作者賴香吟在活動中用電影「悲情城市」劇照說明,劇中照片裡的孩子就是小說裡3個主角的世代;也用自己父親服役時的照片,背景建築上寫著「反攻大陸」字樣,向出席者說明她所書寫的世代。

賴香吟以上世紀70年代,曾參與保釣,在紐約聯合國總部工作的小說家郭松棻,因前往中國上了黑名單;前新聞局駐紐約專員「宮前町九十番地」主人翁張超英,曾經歷刺蔣案、退出聯合國與台美斷交等重大事件,拉近出席者與不同時代,海內外人物的距離。

回憶構思書寫白色畫像的過程,賴香吟說:「這樣的作品放在20年前,能不能這樣寫我也沒把握。就算寫得出來,但20年前台灣讀者能不能讀懂放在文學裡的密碼與感情,我也不確定。」

她說:「這10年台灣讀者對戰後1945到1949年已有些基礎知識,覺得可以試試看。文學作品常常在那裡等,寫好之後等讀者,作者可以非常有耐心的等。」

白色畫像裡的3篇人物清治、文惠、凱西,在賴香吟細膩筆觸下,道盡白色時代的蒼涼,無論人在台灣或海外,日常生活裡政治無所不在。

賴香吟說,這本書作了挑戰,可能會被罵,書中沒有批評加害者,只有重提受害者,或描述所謂的共犯結構,這同樣是和加害者站在一起,小說其實寫的是沒站出來抵抗和說不的大多數人。

「這些人該不該被批判,政治討論上也是問題,但文學就要挑戰這些。」賴香吟反問。

google news透過 Google News追蹤中央社

出席者同樣訴說跨世代台灣生活經驗,賴香吟回應:「因為我們不是受難者,可以不管政治與歷史,就這樣過了30、40年,但台灣的下一代比較不那麼怕政治。我們可以理解政治就在生活裡,每個人都和政治有關係,只是不知道與不強調。」

她說:「寫小說是對人抱持同情的工作,現實發展往往會被極端意見或極端政治人物領導,我們現在就活在這樣的時代裡。想多瞭解一些很奇怪或不能同意的族群,有時讀文學作品會讓身心比較開闊,多些理解為何會如此。」(編輯:韋樞)1150211

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

95