本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

保存阿美族語言文化 吳明義獲原民專業獎章

2019/8/5 15:25(8/5 19:11 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李先鳳花蓮縣5日電)原住民族委員會主任委員夷將.拔路兒(Icyang Parod)今天頒贈阿美族學者吳明義一等原住民族專業獎章,表彰他對保存阿美族語言文化、教育與學術發展的重大貢獻。

85歲的吳明義為台灣師範大學教育學系、台灣神學院道學碩士,赴美國哥倫比亞神學研究院取得神學碩士,再拿到美國聖查理斯大學(St. Charles University)哲學博士學位。返國後,曾任教玉山神學院、東華大學、慈濟大學。

他也擔任過原住民族族語教材編輯委員及原住民族語言能力認證命題委員,長期投入教育、學術、阿美族語研究與記錄,並創立台灣阿美族語言永續發展學會,培養眾多原住民族知識教育專業人才。

夷將.拔路兒說,吳明義在族語復振的成就,是阿美族甚至是整個原住民族的學習典範。民國106年6月「原住民族語言發展法」生效後,「設立各族語言推動組織」建構族人自主決定族語保存、研究與發展的場域與平台、全台設置族語推廣人員152名,強化族語學習及使用力度。

夷將.拔路兒肯定吳明義畢生對阿美族語言的認識,結合國外留學經驗與長年身處阿美族部落生活的體驗,埋首12年,首創可中英文查詢檢索的「阿美族語辭典」,收錄超過3萬筆以上詞條,將阿美族語言文化推向國際,成為許多阿美族語的學習者和教學者仰賴的寶典,吳明義為阿美族語言文化傳承奮鬥精神令人感佩。

吳明義因中風需拄拐杖,他在妻子攙扶下高興受獎並說,雖然中風行動不便,但未損及腦部,他還有很好的思考能力,還可以繼續為族人服務。今天從主委夷將手中領到這個獎,再也沒有比這個更高興的事了。(編輯:翁翠萍)1080805

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.65