本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

美籍作家獲華語文獎學金 盼赴台學習親生媽媽母語

2025/7/13 08:02(7/13 08:11 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
駐休士頓台北經濟文化辦事處7月上旬舉辦教育部台灣獎學金及華語文獎學金受獎生行前說明會及頒獎典禮,辦事處處長蕭伊芳(右3)及美南各州的受獎生等人出席。(駐休士頓辦事處提供)中央社記者侯姿瑩華盛頓傳真 114年7月13日
駐休士頓台北經濟文化辦事處7月上旬舉辦教育部台灣獎學金及華語文獎學金受獎生行前說明會及頒獎典禮,辦事處處長蕭伊芳(右3)及美南各州的受獎生等人出席。(駐休士頓辦事處提供)中央社記者侯姿瑩華盛頓傳真 114年7月13日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者侯姿瑩華盛頓12日專電)美籍作家拉米雷斯(Stefany Ramirez)與在台灣的親生媽媽分離20多年後,去年終於重逢。身為教育部華語文獎學金受獎生之一,拉米雷斯將前往台灣,希望學會親生媽媽的母語,和她溝通相處。

駐休士頓台北經濟文化辦事處昨天發布新聞稿表示,辦事處於7月上旬舉辦美南留台校友會年會、教育部台灣獎學金及華語文獎學金受獎生行前說明會及頒獎典禮,來自美南各州的受獎生及留台校友們齊聚一堂。

其中一名受獎生為拉米雷斯,辦事處指出,拉米雷斯自小在美長大,與親生母親分離多年後,兩人去年終於在台灣重逢。拉米雷斯將這段個人故事寫成小說「初愛之語」(First Love Language),並將抽出6個月的時間,前往台灣尋回她失落的文化及語言。

她流淚表示,想學會親生媽媽的母語來跟她溝通相處。

「時人」(PEOPLE)5月報導,拉米雷斯5歲時,父母離異,她隨後跟著父親搬回美國,不會說英文的親生媽媽自此被排除在他們的生活之外。直到去年,她才與親生媽媽重逢,這是兩人20多年來首次見面。

其他受獎生還包括郝思恩(Heath Holludun)等人。駐休士頓辦事處表示,郝思恩先前曾獲華語文獎學金,修業期滿後返美,今年再獲台灣獎學金,將赴國立屏東科技大學熱帶農業暨國際合作系攻讀碩士。

郝思恩表示,雖然自己學習華語的契機源於布農族妻子一句「不會說華語就別想結婚」,但他也因此愛上台灣的人文風土,特別是茶文化及原住民文化。他說,台灣是個充滿機會與可能性的國家,很榮幸能繼續在專業學術環境中進修。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

駐休士頓辦事處處長蕭伊芳在活動致詞時,勉勵受獎生由台灣出發、放眼國際,並感謝留台校友們為維繫台美友好關係持續盡心盡力。

辦事處指出,教育部自2004年起提供台灣獎學金及華語文獎學金,鼓勵外國人士赴台攻讀學位或學習華語文。在台期間,除可更了解台灣教育學術環境,與台灣學生交流互動,也能利用課業閒暇之餘,探索認識台灣各地文化。(編輯:陳承功)1140713

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

33