本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

疑因反中聯想 印度古茶拉底省火龍果改名蓮花

2021/1/21 12:34(1/22 10:12 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者康世人新德里21日專電)印度人民黨執政的古茶拉底省最近宣布,因火龍果外型像蓮花,改以梵文命名為Kamalam(蓮花)。但有人懷疑,火龍果是因為名稱中有「龍」字,遭印度反中情緒波及而改名。

古茶拉底省(Gujarat)政府在宣布把火龍果改名後,立刻遭許多印度網友推文貼上搞笑諷刺的圖片,指下一步政府是不是也要把香蕉、橘子根據形狀改名?

綜合印度時報(Times of India)、News 18等印度媒體今天報導,古茶拉底省長魯帕尼(Vijay Rupani )19日在一場園藝發展任務記者會上宣布,「我們已經申請了火龍果的名稱專利,決定把在古茶拉底省生長的火龍果(Dragon fruit)改名為Kamalam。」Kamalam在梵文的意思是蓮花。

中印邊境衝突引發印度反中情緒,有人懷疑,可能因「龍」字會聯想到中國,執政古茶拉底省的右翼政黨印度人民黨(BJP)在反中情緒下,把火龍果改名。

而印度人民黨的黨徽就是蓮花,反對黨批評此舉是出於政治動機。

但魯帕尼宣稱,火龍果的名稱不恰當,它的形狀長得像蓮花,所以命名為Kamalam,這與政治無關。

稍早,古茶拉底省政府也向印度農業研究委員會(Indian Council of Agriculture Research)提案建議,把火龍果改名為Kamalam。

在古茶拉底省官方把火龍果依外形改名後,有印度網友在推特(Twitter)上嘲諷地說,不知道他們(古茶拉底省政府)會不會正計畫也把香蕉、橘子等水果重新根據外形命名?一些印度網友更推文張貼一些自製的圖片和文字搞笑,尤其是鎖定香蕉等水果,衍生一連串的推文和圖片。

報導說,率先在古茶拉底省種植火龍果的卡奇縣(Kutch)農民,已經在當地市場以Kamalam新命名販售火龍果。古茶拉底省政府希望藉著重新命名,推廣這種水果的銷售。(編輯:馮昭)1100121

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.58