本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

觀光局國表藝合作 外國遊客看演出祭高鐵優惠

2018/11/9 14:13(11/9 14:36 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者汪宜儒台北9日電)交通部觀光局與國家表演藝術中心今天簽署文化觀光合作備忘錄,祭出高鐵優惠,鼓勵外國遊客到國表藝三館所欣賞演出,以文化為媒介推廣、加值台灣觀光,預計2週後推行上路。

觀光局長周永暉說,從觀光局的統計資料顯示,來台旅遊的外國遊客,有11%是對台灣的文化藝術與文創感興趣,而國表藝轄下三館所:國家兩廳院、台中歌劇院與高雄衛武營的節目都非常精彩,加上館所建築體本身也是參訪亮點,因此雙方在醞釀、討論近一年後,決定結盟合作。

未來雙方合作涵蓋宣傳、推廣、行銷與培訓四面向,關於首項具體合作內容,周永暉說,目前預計以3個月為施行時間、最快在2週後上路,初步規劃方向是外國遊客持護照與國表藝三館所的演出票券,即可享2人同行1人免費的高鐵優惠,但詳細施行方式仍在研擬。

周永暉說,過去國家推動觀光旅遊的思考面向是從廣度、深度到高度,因此不斷嘗試從旅遊、美食來加乘觀光能量,如今與國表藝結盟,看重的就是文化藝術。

他並表示,除了以實質優惠刺激遊客參與,後續雙方合作也將展開,在海外,觀光局的駐外據點,將作為國表藝的宣傳基地,在國內,結合國表藝三館所既有的導覽行程、與在地旅宿業者的合作方案,從在地文化出發,形成點線面的拓展。

國表藝董事長朱宗慶也說,在國外,文化藝術、劇場與觀光旅遊的結合早已不是新鮮事,澳洲雪梨歌劇院、新加波濱海劇場等,都是例子,過去台灣多以單點、單向操作,這次的結盟是整合資源,希望以國表藝三館所為起點,讓台灣觀光與文化結合。

朱宗慶強調,國表藝的三館所除了是藝術家的家、是台灣的創意基地,更期待成為全民的文化園區,「來看好戲、聽音樂會,或只是來走走、喝杯咖啡,都很好,我們希望成為全民生活中的一種依賴。」(編輯:張芷瑄)1071109

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.60