本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

李敏勇詩集「詠嘆調」傳達80%的幸福

2022/3/19 20:19(3/19 20:26 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者邱祖胤台北19日電)甫獲行政院文化獎的詩人李敏勇,暌違8年再度出版詩集「詠嘆調」,今天在台北二二八國家紀念館舉行新書分享會。

詩人鴻鴻認為李敏勇的詩,從台灣出發聯結世界各地的文化;詩人許悔之則認為,讀李敏勇的詩,能感受到20%的哀傷、80%的幸福。

分享會開場時,李敏勇特別朗誦自己的詩「隱藏的心」,其中的詩句「有個夜晚/我在一首異國的詩/看到詩人以語言的擔架從刑場領回政治受難者/並為他施洗/我的眼淚/滴在逝者身影/弄濕了書頁/遠方傳來呻吟聲」,可說為他長年以詩及評論關注歷史、個人與家國關係的文藝復興工程,做最佳註腳。

李敏勇還特別表達對烏克蘭處境的關切。他表示,不管政治如何壓迫,只要是一個在文化上有深度的國家,都能夠凝聚他們的人民,很快重建他們的家園,因為文化比政治更能長久。

李敏勇笑說,他一直想要開一家書店,賣麵包、詩集還有花,他常常跟太太提及這個構想,太太卻叫他不要再做夢了。不過現實卻是他很忙碌,8年來即使沒出版詩集,卻從未間斷創作,不但寫詩,也寫小說,不斷保持書寫及閱讀的狀態。

分享會還特別邀請中生代詩人鴻鴻及許悔之與談,分享他們心中的詩人與詩。鴻鴻表示,李敏勇不只關切台灣當代的政治跟社會現象,也關心世界各地的局勢,跟各地方的詩人、歷史及政治對話,期待以台灣為中心,聯結全世界的歷史、文化與政治現實。

鴻鴻表示,李敏勇的評論犀利,寫詩卻非常節制,他的意見清楚,態度明朗,情感豐富,卻能用一種知性的態度處理感情,值得當代寫詩的人學習。鴻鴻說,這種高度精練的語言,對寫作者而言是一種提醒,如李敏勇的詩中寫道:「一些字與字的堆砌/人工製造的悲喜/從字典搬弄的文字/看不到心」,顯然是對當代許多詩及寫作的批評。

許悔之分享時表示,讀李敏勇的詩,可以觸及遙遠的想像,勇敢眺望之餘,又能回到日常,知道幸福是觸手可及的。許悔之說,李敏勇在政治、文化的想像及參與之外,讓人們理解詩原來是為了a better life,讓人在遭受挫敗之後,因為讀詩而使心變得柔軟,繼而得到往前探索的力量。

許悔之表示,「詠嘆調」中的詩非常可觀,不只是詩人8年來不斷書寫的呈現,更展現他作為一個文藝復興人的姿態,「他的戰鬥就是日常生活裡的覺知,他不需要對世界咆哮,卻承諾了一個探索的能量跟渴望,非常難得,讀李敏勇的詩能感受到20%的哀傷、80%的幸福。」(編輯:屈享平)1110319

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.72