本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

投資人累了 歐洲IPO降溫

2014/7/2 17:11
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北2日電)彭博報導,美國職棒大聯盟傳奇選手尤吉貝拉(Yogi Berra)有次提及一家餐廳表示,「餐廳人滿為患,再也沒有人想上門。」歐洲首次公開發行(IPO)市場如今也面臨類似的窘境。

過去3個月來,企業IPO籌資規模寫下2006年來之最,但投資人對於錢進何處變得越來越吹毛求疵。

據彭博彙整的資料,上季至少有8家公司延後甚或取消上市,理由是苦尋不到買主,相較前一季則沒有任何一家放棄IPO。

英國零售商Fat Face Group Ltd.與匈牙利廉價航空Wizz Air Holdings Plc雙雙以市況為由,取消IPO。

而執意IPO的企業,表現也乏善可陳。資料顯示,他們的股價平均僅小漲2%,相較第1季的漲幅中值將近19%。

Artemis European Opportunities Fund投資組合共同經理人米列(Laurent Millet)表示:「我感覺IPO市場的火爆程度有所降溫。」(譯者:中央社趙蔚蘭)1030702

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.88