本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

嘉市醫師學印尼、越南語 貼近移工醫療照護需求

2026/4/6 13:10(4/6 13:21 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
嘉義市聖馬爾定醫院職業醫學科醫師許明恩(右),主動學習印尼語與越南語,避免聽不懂就醫外籍移工無法以中文描述身體病痛,提供更貼近移工需求的醫療照護。(聖馬爾定醫院提供)中央社記者黃國芳傳真 115年4月6日
嘉義市聖馬爾定醫院職業醫學科醫師許明恩(右),主動學習印尼語與越南語,避免聽不懂就醫外籍移工無法以中文描述身體病痛,提供更貼近移工需求的醫療照護。(聖馬爾定醫院提供)中央社記者黃國芳傳真 115年4月6日

(中央社記者黃國芳嘉義市6日電)嘉義市聖馬爾定醫院醫師許明恩,因選擇職業醫學專科,為避免就醫外籍移工無法以中文描述身體病痛,便主動學習印尼語與越南語,以提供更貼近移工需求的醫療照護。

許明恩今天透過新聞稿表示,職業醫學科看診相當重視工作史與症狀之間的關聯,若在臨床上遇到外籍移工無法以中文描述身體病痛及工作情形,不僅溝通耗時,也容易造成資訊落差,而影響醫療判斷。

許明恩說,當初在確立職業醫學專科志向後,便透過線上一對一家教方式,學習印尼語及越南語,方便自診回應外籍移工的健康需求,同時希望能提供更貼近移工需求的醫療照護。

聖馬爾定醫院表示,當移工就醫時,許明恩以印尼語或越南語詢問「做什麼樣的工作」、「每天工作多久」、「目前感覺如何」時,原本緊張不安的移工神情放鬆,身體病痛表達更完整。

google news透過 Google News追蹤中央社

院方表示,曾有一名雙手反覆出現嚴重濕疹的移工就醫,公司陪同人員無法完整溝通,透過許明恩以越南語問診,進一步了解其工作性質與接觸物質,確認為職業性皮膚病,經建議調整工作內容後,長期困擾症狀獲得改善。

許明恩表示,外籍移工在台灣多從事職業災害風險較高行業,隨著移工人數逐年增加,職業傷病的預防與照護更顯重要,期盼透過移工熟習的語言能力,推展移工的職業傷病預防及診治服務。(編輯:李淑華)1150406

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

52