本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

用愛烘焙 麵包店把愛列成分標示遭警告

2017/10/5 12:15
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社麻薩諸塞州康科德4日綜合外電報導)美國麻薩諸塞州一家麵包店可能用「愛」來製作烘烤榖麥,但聯邦官員表示,店家不該真的將「愛」列入外層包裝的成分標示上。

美聯社報導,麻州康科德(Concord)納夏巴烘焙坊(Nashoba Brook Bakery)因為在產品納夏巴榖麥(Nashoba Granola)標示上將「愛」列為原料,而遭美國食品暨藥物管理局(FDA)警告。

食藥局本週在官網上貼出一封信,表示聯邦法規要求,「各項原料必須以普遍或常見的名稱來列入標示」。

食藥局寫道:「『愛』(Love)並非普遍或常見的原料名稱,且被視為干擾原料(intervening material ),因為不屬於普遍或常見的原料名稱。」根據食藥局網站,標示非食藥局要求提供的資訊被視為干擾原料。

食藥局今天發表聲明說,將「愛」列入成分標示只是這家麵包店的其中一項違規,納夏巴烘焙坊也沒有正確地清潔及消毒烘焙用具與設備。

納夏巴執行長蓋茨(John Gates)告訴美聯社,烘焙坊將「全力配合」食藥局,他也表示,納夏巴「每年有10萬美元的清潔相關合約」,以及一張害蟲控制合約。

納夏巴共同所有人與首席烘焙師維特(Stuart Witt)表示,公司營業近20年,烘烤榖麥也賣了那麼久,其實從一開始就已經將「愛」列入標示了。

蓋茨說,有關這封信的消息傳出後,公司獲得的回應都相當正面。

他表示:「這讓許多美國人都覺得,政府有些時候會管太多,似乎也有點愚蠢」、「因為這與『愛』這個字有關,有淨化心靈的作用…這會讓人們看了後揚起微笑。」(譯者:中央社周莉芳)1061005

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.14