本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

墨西哥配音員街頭示威 籲修法避免AI複製人聲搶飯碗

2025/7/14 20:30
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社墨西哥市13日綜合外電報導)墨西哥的配音從業人員今天走上街頭,抗議人工智慧(AI)對相關產業日益增長的威脅,並呼籲當局制定法規,避免未經授權的人聲複製影響其生計。

法新社報導,在墨西哥市的革命紀念塔(Monument to the Revolution)前,數十名配音員高舉標語,有些標語上面寫著:「我不想被AI取代」。

曾為迪士尼角色「黛西鴨」(Daisy Duck)配音的52歲配音員巴瓦(Lili Barba)表示:「我們要求將聲音列為1種應受保護的生物辨識特徵」。

巴瓦還提到墨西哥國家選舉機構(National Electoral Institute,INE)先前在TikTok發布的1段影片。

這段6月1日上傳的影片使用已故配音員拉瓦特(Jose Lavat)的聲音,感謝人民參與選舉。拉瓦特曾為好萊塢男星勞勃狄尼洛(Robert De Niro)和艾爾帕西諾(Al Pacino)等人擔任西文配音。

當地媒體報導,當局並未事先取得拉瓦特的家人同意,就使用他的聲音。

巴瓦強調:「這是嚴重的侵權行為,我們不能允許這種事情發生。」(實習編譯:張家語/核稿:施施)1140714

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
75