本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

美社群掀中國化生活風潮 作家批浪漫化共產社會

2026/2/26 08:02
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者林宏翰洛杉磯25日專電)美國主流媒體報導,社群平台小紅書推波助瀾下,掀起一股「中國化生活」潮流;專欄作家評論,在讚嘆中國高鐵與未來感城市景觀之際,可能忽視中國言論自由受限、數位監控嚴格等現實,浪漫化共產社會。

華爾街日報、時代雜誌、有線電視新聞網CNN、財經內幕(Business Insider)等近日報導流行於社群平台的Chinamaxxing風潮,指年輕人發表影音內容,宣稱「正在變成中國人」,如早晨喝溫水、進屋脫鞋、穿愛迪達運動服等。

Chinamaxxing這個字由China與網路用語-maxxing組合而成。-maxxing早期出現在健身或自我改造的社群,意指「把某一件事做到極致,讓自己變得更好」,後來引申為開啟某種生活模式的意思。

部分報導指出,這股風潮反映年輕世代對健康與生活品質的關注,從喝溫水、早睡養生、重視居家清潔與公共交通便利性,這些都歸納為「中式生活」習慣。

也有觀察認為,相關內容呈現一種對中國的美好想像,例如中國城市的高速鐵路、行動支付與高度數位化服務,引發美國年輕族群的好奇心。

CNN引用專家分析,這一波風潮凸顯美國年輕人對國內生活的不滿,包括政治動盪、移民執法、槍枝暴力和種族之間的緊張關係,使得美國失去了「酷」的魅力,在社群媒體的影響下目光轉向中國。

時代雜誌(TIME)指出,社群平台小紅書在這一波潮流中扮演重要角色,去年1月傳出TikTok在美國可能遭禁時,大批用戶轉向小紅書;專家稱這是第一次,中國人日常生活在不經西方媒體的濾鏡下,直接呈現在外國人眼中。

紐約郵報專欄作家施洛特(Rikki Schlott)批評,中國化風潮反映部分年輕人對中國共產體制的浪漫化想像,聚焦城市現代化和便利,避談中共對維吾爾族人的種族滅絕行徑,忽視中共踐踏香港與西藏的公民自由,且在中國「網路上的自由可能隨時遭撤銷」。

施洛特並批評,這股潮流在讚嘆中國效率與秩序的同時,往往將美國描繪為混亂、衰敗與失去吸引力的社會,形同貶低自身國家。她指出,這種以短影音塑造的生活方式敘事,可能影響年輕世代對自由、民主與治理模式的理解。

媒體觀察指出,社群平台的推薦機制可能放大特定生活風格內容,演算法推送下,使用者反覆觀看類似影片,逐漸形成對中國社會的片面印象。也有觀察指出,這些中國化生活美學,與中國對外宣傳呼應,頗有軟實力的效果。(編輯:張芷瑄)1150226

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
內化型青少年上網易攀比 董氏籲家長留意社群風險
115