台灣文學及影視作品創佳績 李遠:轉型正義非常重要
(中央社記者邱祖胤台北15日電)小說「臺灣漫遊錄」獲國際布克獎,「大濛」及「獨奏者之舞」等電影獲好評,文化部長李遠今天肯定這些作品帶領大眾認識歷史,李遠表示,「轉型正義對台灣真的非常重要」。
李遠今天出席由文化部與英國在台辦事處共同舉辦的「『臺灣漫遊錄』文學沙龍」,與「臺灣漫遊錄」作者楊双子、譯者金翎、英國在台辦事處代表包瓊郁(Ruth Bradley-Jones)進行對談。
李遠表示,他以「小野」之名從事創作50年,拍過許多電影,也寫了許多書,如今擔任中華民國文化部長,以本名「李遠」擔任政府首長。他笑稱他作為作家小野非常嫉妒楊双子,「我寫了超過100本書,但我從來沒有得到過這麼大的獎項」;但作為文化部長,他樂見文化部政策終於在漫長的推動過程中,看見具體成果。
談及日本時代的文學書寫,李遠十分佩服楊双子在書中對日治時期的研究,對1930年代的細節刻畫令人印象深刻。
李遠同時提到才剛落幕的台北電影節有兩部電影令他印象深刻,一是廣為人知、獲得最佳劇情長片的「大濛」;另一部則是獲得百萬首獎的紀錄片「獨奏者之舞」,由李立劭執導。
李遠指出,這兩部電影「為現在的台灣帶來新的視角,去看待轉型正義」。他表示,許多台灣人不解為何轉型正義議題如此複雜、甚至造成二元對立,原因在於大家對於彼此的解釋不盡相同。
李遠強調,這正是他認為轉型正義議題在台灣格外重要的原因,透過電影,它所傳達的不再是只有被害者或加害者,而是更全面的觀照以及對歷史的認識。
李遠指出,這次「臺灣漫遊錄」得獎,促使文化部修正多項辦法,其中一項重要調整是將「翻譯者」視同為作家,使其得以享有作家所能獲得的各項獎勵,例如過去得獎作家出版下一本書可獲政府補助,但翻譯者過去並未享有同等權利。
他也提到,文化部推廣台灣文學的既有機制,包括安排作家參與國際書展、演講等,但他認為,在世界各地尋找真正欣賞、熱愛台灣文學的知音,無論是翻譯者、出版社或書店,遠比政府單方面推銷更為重要。
李遠說,這些海外知音一旦找到,便能同時扮演翻譯與推廣的角色,將台灣文學介紹給更多讀者。(編輯:李淑華)1150715
- 台灣文學及影視作品創佳績 李遠:轉型正義非常重要2026/07/15 19:16
- 2026/07/10 19:59
- 2026/07/07 10:26




















