本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

從德國飄洋返鄉 台師大重現1967年長光部落錄音

2020/4/24 11:48(4/24 14:21 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳至中台北24日電)1960年代民歌採集運動勃興,採集者走進阿美族長光部落錄音,並將一份拷貝送到當時贊助的德國華歐學社。如今這份錄音飄洋過海返台,經台師大民族音樂所整理後,再次公諸於世。

1960年代,台師大音樂系校友史惟亮、許常惠留學回台後,發起民歌採集運動,在台灣喧騰一時,被認為是本土文化自覺的開端。採集員李哲洋於1967年獨自進入台東阿美族長光部落錄音,留下珍貴的盤帶。

然而,這些錄音盤帶卻在時間長流中損毀遺失,被世人遺忘,直到2013年,德國波昂東亞研究院將一份拷貝帶回台灣,經台灣師範大學民族音樂所師生轉錄、研究、整理後,讓這份50多年前台灣土地上的聲響,再次公諸於世。

原來,德國波昂東亞研究院(當時叫德國華歐學社)的前院長歐樂思(Alois Osterwalder),是台灣民歌採集運動的重要贊助者之一,也因此獲得1960年代第一次民歌採集運動的大部分錄音拷貝。他認為這些珍貴的盤帶,應回歸採集地,因此與台師大聯繫,促成這次國際合作。

台師大經過盤帶轉檔、文字掃描、資料校正、帶回部落重新審視幾個步驟後,整理為「波昂東亞研究院台灣音樂館藏」專輯,今天正式公開。根據採集者的筆記,當時共錄了23首歌謠,但實際盤帶中只有17首,其中又有4首因歌者不滿意重唱而有所重複,因此共收錄13首。

台師大指出,由於國內外其他的錄音者都未曾於1960年代進入過長光部落,因此這份錄音是目前所知僅存的聲音資料,是具有歷史意義的無形文化遺產。台師大為感謝部落族人協助調查,不販售專輯,而是贈予需要的人,但也歡迎各界捐款協助研究。(編輯:陳政偉)1090424

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.68