本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

【文化普拉斯】出版台文版小王子賣破萬本 主編鄭清鴻成台語文推手

2024/1/15 16:37(1/15 17:27 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
前衛出版主編鄭清鴻(右),與主持人邱祖胤(左)分享出版翻譯台語文書籍過程。中央社記者徐肇昌攝  113年01月15日
前衛出版主編鄭清鴻(右),與主持人邱祖胤(左)分享出版翻譯台語文書籍過程。中央社記者徐肇昌攝  113年01月15日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

主持人:邱祖胤/中央社主任記者
與談人:鄭清鴻/前衛出版社主編

主題:以台語文演繹世界經典名著

前衛出版社主編鄭清鴻2020年出版的台文版「小王子」銷量破萬,他長年關注台語文發展及推廣,近年出版一系列台文翻譯世界文學經典叢書,包括「傲慢佮偏見」、「青瓦厝ê安妮」等,掀起一波台語文出版復興運動。這個構想是如何開始的呢?小王子的經典名句,該如何翻譯成台語呢?

鄭清鴻大學與研究所都就讀台灣語文學系,回溯到高中時期,激起他興趣的是「台灣新文學之父」賴和的作品「一桿秤仔」。他從小是如何受到台語文的薰陶與影響?有別於華語,台語的用詞有哪些奧妙之處?收聽本節目,由主編鄭清鴻分享他自身的台語文經歷,以及出版台文版世界名著的歷程。

後製團隊:中央社影音中心
剪輯:黃信源|文字:鄭惠文
開場音樂演奏:邱景珩

立即收聽:【文化普拉斯|邱祖胤X鄭清鴻】

▶「文化普拉斯」FB圈粉:搜尋 文化普拉斯
▶意見信箱:cnaonpodcast@gmail.com

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
請繼續下滑閱讀
【特派談新事】日本能登半島強震 中央社記者前進災區直擊
172.30.142.40