本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

戰火不斷 以色列舞蹈策展人恩格爾以獨舞跨越分歧

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
戰火不斷,以色列編舞家米莉安.恩格爾(Miriam Engel)(圖)以獨舞跨越分歧,展開對話,傳遞以色列的多元文化。中央社記者趙世勳攝  114年4月15日
戰火不斷,以色列編舞家米莉安.恩格爾(Miriam Engel)(圖)以獨舞跨越分歧,展開對話,傳遞以色列的多元文化。中央社記者趙世勳攝 114年4月15日

(中央社記者趙靜瑜台北15日電)處於戰火與紛亂,以色列編舞家恩格爾以獨舞跨越分歧,展開對話。她說,無論是被海洋隔離的台灣,或是被敵對勢力包圍的以色列,「文化是我們可以對外發聲的管道。」

米莉安.恩格爾(Miriam Engel)是以色列耶路撒冷國際獨舞節(The Jerusalem International Solo Dance Festival)創辦人,也是以色列當代舞重要推動者之一。這次她應艋舺國際舞蹈節之邀首度訪台,也將尋找適合的台灣舞蹈團隊赴耶路撒冷,開展耶路撒冷國際獨舞節的「台灣光點(Spotlight Taiwan)」新計畫。

恩格爾說:「我相信一個舞蹈節也可以成為一個大使,傳遞以色列的多元文化,也將國際的多元面貌帶進耶路撒冷。」

恩格爾接受中央社記者專訪表示,以色列正處於長期衝突的狀態,「但我們仍然堅持辦理獨舞舞蹈節,讓來自世界各地的聲音能在以色列被聽見。」2024年以色列跟巴勒斯坦武裝組織持續戰爭,以色列跟伊朗也有正面衝突,在戰爭威脅中,仍有10名藝術家參與舞蹈節,成為以色列當時少數的國際性活動,

恩格爾坦言,「要這些藝術家來以色列並不容易,有人因政治立場婉拒,有人因安全疑慮放棄,還有人更擔心回國後會被社會貼上標籤。」

為了促成交流,恩格爾開了數十場Zoom會議,逐一解釋舞蹈節的非政治性與文化初衷,「文化不是謀算,而是對話。」觀眾組成更加多元,甚至有來自東耶路撒冷的阿拉伯觀眾來欣賞。

恩格爾說,更多交流對耶路撒冷來說非常重要,在以色列,文化藝術的輸出比輸入多,「我們有太多假資訊,如果沒有交流,沒有人來耶路撒冷,耶路撒冷等同被隔離。在資訊不對等之下,人們更容易變得激進,我們必須引進多元。」

恩格爾說,在以色列沒有「政治歸政治,藝術歸藝術」這個選項,「身為以色列人,我們沒有這個餘裕。」她坦言,身為女性、猶太人、以色列人,這些身分在她創作時無法被抽離,「我跳舞時,必須背負這些身分帶來的重量,因為這就是我的現實。」

google news透過 Google News追蹤中央社

恩格爾說,現在以色列與土耳其關係緊張。不過她分享自己曾經受邀到土耳其演出獨舞,「帶著女性、猶太人這樣的身分去演出,我也非常緊張。」表演結束之後全場觀眾報以熱烈掌聲,甚至有觀眾要求簽名,「這對舞者來說實屬少見。」

隔天正好是猶太新年,邀請恩格爾演出的穆斯林夥伴竟為她準備了一頓猶太晚餐,慶祝猶太新年。她說:「那一刻,我感受到我們跨越了所有表面上的對立,那是文化的力量。這一顆交流的種子種進了我心裡,我想,用舞蹈分享跟交流,已經成了我的責任。」(編輯:張雅淨)1140415

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

205