本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

戰火不斷 以色列舞蹈策展人恩格爾以獨舞跨越分歧

2025/4/15 15:26(4/15 15:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
戰火不斷,以色列編舞家米莉安.恩格爾(Miriam Engel)(圖)以獨舞跨越分歧,展開對話,傳遞以色列的多元文化。中央社記者趙世勳攝  114年4月15日
戰火不斷,以色列編舞家米莉安.恩格爾(Miriam Engel)(圖)以獨舞跨越分歧,展開對話,傳遞以色列的多元文化。中央社記者趙世勳攝 114年4月15日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者趙靜瑜台北15日電)處於戰火與紛亂,以色列編舞家恩格爾以獨舞跨越分歧,展開對話。她說,無論是被海洋隔離的台灣,或是被敵對勢力包圍的以色列,「文化是我們可以對外發聲的管道。」

米莉安.恩格爾(Miriam Engel)是以色列耶路撒冷國際獨舞節(The Jerusalem International Solo Dance Festival)創辦人,也是以色列當代舞重要推動者之一。這次她應艋舺國際舞蹈節之邀首度訪台,也將尋找適合的台灣舞蹈團隊赴耶路撒冷,開展耶路撒冷國際獨舞節的「台灣光點(Spotlight Taiwan)」新計畫。

恩格爾說:「我相信一個舞蹈節也可以成為一個大使,傳遞以色列的多元文化,也將國際的多元面貌帶進耶路撒冷。」

恩格爾接受中央社記者專訪表示,以色列正處於長期衝突的狀態,「但我們仍然堅持辦理獨舞舞蹈節,讓來自世界各地的聲音能在以色列被聽見。」2024年以色列跟巴勒斯坦武裝組織持續戰爭,以色列跟伊朗也有正面衝突,在戰爭威脅中,仍有10名藝術家參與舞蹈節,成為以色列當時少數的國際性活動,

恩格爾坦言,「要這些藝術家來以色列並不容易,有人因政治立場婉拒,有人因安全疑慮放棄,還有人更擔心回國後會被社會貼上標籤。」

為了促成交流,恩格爾開了數十場Zoom會議,逐一解釋舞蹈節的非政治性與文化初衷,「文化不是謀算,而是對話。」觀眾組成更加多元,甚至有來自東耶路撒冷的阿拉伯觀眾來欣賞。

恩格爾說,更多交流對耶路撒冷來說非常重要,在以色列,文化藝術的輸出比輸入多,「我們有太多假資訊,如果沒有交流,沒有人來耶路撒冷,耶路撒冷等同被隔離。在資訊不對等之下,人們更容易變得激進,我們必須引進多元。」

恩格爾說,在以色列沒有「政治歸政治,藝術歸藝術」這個選項,「身為以色列人,我們沒有這個餘裕。」她坦言,身為女性、猶太人、以色列人,這些身分在她創作時無法被抽離,「我跳舞時,必須背負這些身分帶來的重量,因為這就是我的現實。」

google news透過 Google News追蹤中央社

恩格爾說,現在以色列與土耳其關係緊張。不過她分享自己曾經受邀到土耳其演出獨舞,「帶著女性、猶太人這樣的身分去演出,我也非常緊張。」表演結束之後全場觀眾報以熱烈掌聲,甚至有觀眾要求簽名,「這對舞者來說實屬少見。」

隔天正好是猶太新年,邀請恩格爾演出的穆斯林夥伴竟為她準備了一頓猶太晚餐,慶祝猶太新年。她說:「那一刻,我感受到我們跨越了所有表面上的對立,那是文化的力量。這一顆交流的種子種進了我心裡,我想,用舞蹈分享跟交流,已經成了我的責任。」(編輯:張雅淨)1140415

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

66