本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

好萊塢大片白茫茫 難道亞裔不能飾要角

2016/5/12 08:39(5/12 09:12 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者廖漢原華盛頓11日專電)繼奧斯卡頒獎典禮嘲弄亞裔風波後,網路再出現為何亞裔不能擔綱主角的討論,為何亞洲人無法演出太空人、間諜、英雄等角色?好萊塢甚至再度出現白人演亞洲人的荒謬現象。

「奧斯卡太白」讓本屆奧斯卡獎蒙塵,頒獎典禮中刻板化並嘲弄亞裔的橋段,引起李安導演等人嚴肅回應,如今再有網友發起行動,直指問題沒有解決,好萊塢電影進入票房熱季,更是一片「白茫茫」。

對好萊塢遲遲不肯納入亞裔要角不滿的網友,以美國當紅的韓裔男星約翰.周(John Cho)為名,發起「選角約翰.周」(#StarringJohnCho)行動,正面回應美國電影業者對亞裔視而不見的長期問題。

發起人指出,如今女星史嘉蕾喬韓森(Scarlett Johansson)和艾瑪史東(Emma Stone)都拿到原本該屬於亞裔演員的角色,好萊塢電影只有1%的主角給亞洲人;調查雖顯示,多元化選角有利票房回收,但為何好萊塢要角見不到亞洲人?

即使中國大陸市場崛起,好萊塢似乎不情願的加入亞洲角色,但仍玩兩面手法。一線女星如周迅、李冰冰等到了洛杉磯拍片,最後剪輯出的全球版都淪為花瓶配角,大陸版的鏡頭可能較多。好萊塢的解釋是,市場缺乏亞裔明星。

「選角約翰.周」行動發起人William Yu強調,好萊塢太白行動,未包含亞裔在內,他在青少年期間見不到可供學習的對象,希望大家就此展開對話。

約翰.周說,從影過程中歷經種族歧視,不過他仍努力試鏡,希望拿到一般看來不會給亞裔的角色。

美國電視界近期出現「菜鳥新移民」(Fresh Off the Boat)與「肯恩醫生」(Dr. Ken)等許多以亞裔生活為主題的劇集,收視率反應不錯,但電影界仍是鐵板一塊,亞裔猶如瀕危的人種。

此外,好萊塢上世紀中由白人「變臉」飾演亞洲人的荒謬情景,如今又回到好萊塢,日本動畫「攻殼機動隊」(Ghost In The Shell)的日本角色由史嘉蕾喬韓森飾演,引起菜鳥新移民的演員吳恬敏和女星溫明娜公開抗議。1050512

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.21