本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

日本新年號曾考慮天翔 因與葬儀社同名作罷

最新更新:2019/05/01 16:15

(中央社東京1日綜合外電報導)日媒報導,日本政府曾經一度將出自日本古籍的「天翔」,定位為最有希望成為新年號的名稱,但後來得知已有葬儀社使用這個名稱,不符年號選擇標準而作罷。

日本讀賣新聞報導,在新年號選定時,是由內閣官房幹部從古文學者提出的逾百案中選出候選名單,並只讓首相安倍晉三、內閣官房長官菅義偉及官房副長官杉田和博等少數人知道。

候選名單中曾出現「天翔」,出處除了來自「萬葉集」,也來自日本古代史「古事記」。

在安倍也參加的協商中,雖然有人持慎重意見表示,「天翔」的第一個羅馬拼音T,跟過去使用過的大正一樣,且筆畫數太多;不過,安倍原本就希望新年號能出自萬葉集等日本古籍,首相身旁人士表示,「天翔」是最受青睞的候選名稱,其他與會者也大致支持。

但因為年號選擇的基中一個標準,就是非廣為一般民眾使用,但後來得知「天翔」已被用作葬儀社名稱等,因此認為不適合用作新年號。

安倍3月20日後指示相關官員,希望研究請學者追加提案,之後被視為研究萬葉集第一把交椅的學者、國際日本文化研究中心名譽教授中西進,提出「令和」這個名稱。

安倍在3月27日一場少數人參加的會議上看到「令和」時,高興地認為「等待是有價值」。

日本政府在4月1日當天聽取由社會各界代表與專家組成的「關於年號的座談會」上,提出6個候選名稱,並針對其中4個候選名稱準備了首相談話的講稿,如果座談會選擇了「令和」以外的名稱,就準備採用那個名稱。(譯者:黃名璽/核稿:張佑之)1080501

地機族
訂閱中央社
感謝您的訂閱!瀏覽更多中央社精選電子報
點擊訂閱電子報 點擊訂閱