本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

德總理稱以色列替大家做髒活 語言學家:物化人命

2025/6/19 08:48(6/19 10:28 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
德國總理梅爾茨。(路透社)
德國總理梅爾茨。(路透社)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者林尚縈柏林18日專電)德國總理梅爾茨近日以「替我們大家做髒活」形容以色列對伊朗的軍事行動,引發學界與政壇高度爭議。社會語言學者批評此言論「物化人命」,模糊戰爭行動的人道後果;政界也對總理是否破壞德國一貫外交克制提出質疑。

梅爾茨(Friedrich Merz)在加拿大舉行的七大工業國集團(G7)峰會期間,接受德國第二公共電視台(ZDF)專訪,當主持人問及是否認為以色列正在為西方「做髒活」時,梅爾茨接納此詞,並回應:「感謝您使用髒活這個詞。以色列確實為我們所有人承擔了這項艱鉅任務。」

梅爾茨指出,伊朗政權長年支持恐怖組織哈瑪斯(Hamas)與黎巴嫩真主黨,同時發展具爭議性的核計畫。若非以色列出手,國際社會可能還需面對伊朗政權數年之久,甚至其未來可能擁有核武。

「髒活說」旋即引起德國政界與學界討論,梅爾茨同黨議員首先對總理的發言表達支持,基民盟(CDU)外交事務發言人哈特(Jürgen Hardt)表示,總理說出了事實,「施加壓力與清晰表態,本身也是外交手段之一。」強調伊朗政權應了解民主國家陣營,並未因以伊衝突分裂。

社民黨外交政策發言人阿麥托維奇(Adis Ahmetovic)則認為,總理使用這樣的語言無助衝突降溫;黨內資深議員史泰格納(Ralf Stegner)更批評,「一位德國總理不應該把涉及軍事攻擊與人命的行動形容為髒活」,這種表述方式與社民黨的外交價值觀背道而馳。

史泰格納警告,若以色列的行動最終被認定違反國際法,德國恐面臨聲譽與原則上的雙重風險。他強調,儘管許多人希望伊朗政權改變,但用像「髒活」這樣直接的言論談此議題,不該成為持外交克制原則的德國對外政策的一部分。

國際法學者也對「髒活說」提出質疑,魯爾大學教授提爾伯格(Pierre Thielbörger)受德國西部廣播公司(WDR)訪問時指出,根據聯合國憲章,只有在面臨「即將發生的武裝攻擊」時,國家才能主張自衛。

他表示,是否有足夠證據證明伊朗對以色列構成迫切威脅,目前尚無共識,德國應避免對此類具有爭議性的軍事行動給予道德背書。

語言學者則關注政治語言對群體認知的深層影響。科隆大學社會語言學者阿德利(Aria Adli)指出,梅爾茨使用「髒活」(Drecksarbeit)一詞,是一種具有物化效果的修辭,可能將涉及人命的行動簡化為一種應清除的「髒亂任務」。

訂閱《國際新聞》電子報 第一手掌握世界最新脈動
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

他向西德廣播公司表示,「髒」通常意指「令人作嘔、需要清除的東西」,但發言者未具體說明誰或什麼該被清除,而是留給觀眾自行想像,這正是「髒活說」最具風險之處。

德國記者與作家塞貝爾(Ronja von Wurmb-Seibel)則直接在社群媒體上發文批評,「我希望德國總理在談論殺人行動時,不要使用這樣的詞彙。」(編輯:陳承功)1140619

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
以伊衝突、聯準會利率不動 台股避險情緒升溫
70