本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。

傅榆臉書3聲明 發言非激動是想為作品說的話

2018/11/18 17:27(10/1 10:31 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
紀錄片「我們的青春,在台灣」導演傅榆17日晚間在金馬獎致詞引發爭議。(中央社檔案照片)
紀錄片「我們的青春,在台灣」導演傅榆17日晚間在金馬獎致詞引發爭議。(中央社檔案照片)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者鄭景雯台北18日電)紀錄片「我們的青春,在台灣」導演傅榆昨晚在金馬獎致詞引發爭議,在社群網站上湧入正、反留言。傅榆今天發表3點說明,強調「發言並非一時激動,是一直以來想為這部作品說的話。」

第55屆金馬獎昨晚舉行頒獎典禮,傅榆在「我們的青春,在台灣」獲得最佳紀錄片時在台上的致詞引起爭議。昨晚她在典禮後於臉書簡短發文,指出「在其他無關『我們的青春,在台灣』的貼文底下做人身攻擊,怎麼看都有點荒謬。」底下有超過1.7萬人留言,聲援、反對的聲音皆有。

傅榆今天下午也再度於臉書發3點聲明:「對於許多網友(大部分來自中國)在我的臉書上寫下的上萬則回應,其中包括許多怒罵和攻擊,其實我看完並不特別憤怒或難過。」

她表示,中國與台灣之間的公民社會存在著大量的誤解與仇恨,這是長期累積下來的事實。「我的創作就是想處理這個問題。如今這個場面,不見得是結果,而或許能是另一場對話的開始。」

昨晚頒獎典禮後,在頒獎台上有部分中國領獎、頒獎者接續講出「中國台灣」、「兩岸一家親」等言論。傅榆說:「我尊重,但當然不能同意。」她可以理解當中許多人做出的反應,或許是出於無奈與恐懼,但如果當中有人心中真的是那樣想,想邀請他們包括在她臉書留言的中國網友們,一起看看「我們的青春,在台灣」。

傅榆強調,她在頒獎典禮上的發言,並不是「一時激動」,更不像部分中國網友所說的「受到民進黨政府的指使」,「這是我自己一直以來就很想為這部作品所說的話」。

她表示,在頒獎典禮上講的話,其實也是她這部作品中的部分主題,「這不是一句『政治歸政治,藝術歸藝術』可以迴避,因為這部片的拍攝對象本身就是政治。我很感謝金馬獎的評審們讓這部作品得獎。作為導演,我必須為我的作品說話,來回應他們的勇氣。」

至於社會各界對於金馬獎有不同的想像,傅榆也表示尊重,「我的行為也供社會公斷」。至於金馬獎的未來該走向何方,她認為需要電影界的各位朋友繼續來共同討論。

最後傅榆再次貼出她昨晚的致辭全文:「『我們的青春,在台灣』這部片,很多人以為是在講政治,但它其實更多是在講青春,青春很美好,但也容易犯錯。我們可能把錯誤的期待投射在別人身上,這有可能發生在人對人,也有可能發生在國家對國家。我希望有一天,我們的國家可以被當作一個真正獨立的個體來看待,這是我身為一個台灣人最大的願望。」

傅榆說,這部創作最終想說的其實是,「我們的政治不應該總是投射期待在某個個人身上,而是靠每一位公民的共同努力。」(編輯:陳清芳)1071118

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
請繼續下滑閱讀
金馬影人發言涉政治 李安:請大家給電影人尊重