本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

日本新年號令和 首度不是選自中國古籍

2019/4/1 11:51(4/1 15:25 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社東京1日綜合外電報導)日本政府今天正式公布新年號為「令和」,不同以往出處選自中國古籍,令和出處為日本現存最早的日語詩歌總集「萬葉集」,日媒認為在可確認的範圍內,應是首度選自日本古籍。

日皇明仁4月30日退位,皇太子德仁5月1日即位為新日皇,日本政府今天公布新年號是令和。這是日本第248個年號。

日本放送協會(NHK)報導,新年號出處為日本現存最早的日語詩歌總集「萬葉集」,作品涵蓋公元7世紀到8世紀後期,合計20卷,吟詠對象包括日皇、貴族、農民等,共收錄約4500首。

這次新年號「令和」,就是出自萬葉集裡「初春令月、氣淑風和」等句。此外,「令」字是首度出現於年號,「和」字則是第20次出現。

由於當時的日本還沒有發展出平假名及片假名,所以萬葉集大多以漢字書寫,但這種漢字是把日語的音用漢字來記述,也就是把漢字當成假名的「萬葉假名」。

萬葉集在日本文學史上是有極高價值的和歌集,長久以來受到尊重。

日本朝日新聞報導,令和出處為萬葉集,在可確認的範圍,這應該是首度使用日本古籍作為年號出處。

日本從公元645年的第一個年號「大化」,一直到第247個年號「平成」,在可確認的範圍內,都是使用中國古籍,但支持安倍政權的保守派人士,相當期待年號可以從日本古籍選出,而安倍政府這一次也委託了數名專精日本古籍的學者。

日本是全世界唯一還留存年號制度的國家。1868年日皇明治登基後,頒布施行一世一元(一個君主的任期內只用一個年號的制度)的詔書,之後至今的歷任日皇依此採用一世一元制。(譯者:黃名璽/核稿:陳亦偉)1080401

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
請繼續下滑閱讀
再見平成 日本年號戰後曾引存廢爭論
172.30.142.53