台語詩集「日花閃爍」暢銷 温若喬盼為母語學習減壓【專訪】
(中央社記者邱祖胤台北1日電)台語詩人温若喬近期出版台語詩集「日花閃爍」,引發搶購熱潮,更受邀至總統府分享台語魅力,與總統賴清德分別朗讀台語詩。温若喬說,希望藉此減輕大家學習母語的負擔與壓力。
温若喬接受中央社專訪表示,她這個世代的人幾乎都不太會說台語,她雖然從小生長的環境能接觸到台語,但只會聽,家人並不會規定她一定要會說,直到讀國中時,她才逐漸把說台語的能力撿回來,同一時間也開始學台語「字」。
温若喬本身就對學習語言特別有興趣,她發現每一種語言都有自身的美,為什麼台語這項大家應該非常熟悉的語言,卻讓人感到如此陌生,與此同時,網路開始出現許多學習台語文的訊息,讓她十分驚豔,發現台語是一項非常有趣的語言。
筆下詩文總是充滿感性,且能悠遊在華語及台語之間,温若喬卻謙虛表示,自己並未接觸太多文學,反倒是和阿嬤相處、一起唱卡啦OK,學會唱許多台語歌。阿嬤唱歌的時候,温若喬看著字幕,這使得她後來在寫詩的過程中,非常注重押韻及字句的長短,她表示,這多少受到歌詞的影響,並認為歌詞也是一種文學作品。
温若喬提到,她嘗試選擇使用日本「短歌」來創作台語詩,這種結構比起常見俳句稍長的形式,能提供更穩定的節奏,幫助捕捉台語獨特的韻味與美感,展現母語優美與浪漫的一面。
不過真正讓温若喬完全沉浸於台語世界,要從她大二時在社群網路Instagram創建帳號「學台語 ohtaigi」,至今累積10多萬粉絲;2025年她在Threads上分享美麗的台語詞彙,同樣吸引近6萬人關注。
温若喬表示,之所以選擇在網路平台上分享台語創作,是希望能為母語做出一種「回饋」,期望透過新媒體的力量,讓更多年輕一代或習慣使用華語的人,能看見台語在現代生活中,依然保有極強的生命力與藝術感染力。
温若喬提到,發現台語之美的過程就像捕捉「日花」的瞬間,「日花」意指陽光穿過樹葉縫隙或在水面上閃爍的樣子,這在台語中是一個非常優美且具有畫面感的詞彙。
温若喬表示,學習台語不應成為一種負擔或壓力,透過詩的形式能讓母語以更浪漫的方式重新走入大眾視野,她透過挖掘台語中的優美詞彙,試圖消解人們對於「台語不夠流利」或「台語很土」的心理壓力,希望更多人像她一樣「把台語文學回來」。(編輯:張雅淨)1150401











![徐若熙日職初登板奪勝近11年台灣第1人 感謝捕手讓自己安心投球[影]](https://imgcdn.cna.com.tw/www/webphotos/WebCover/420/20260401/2001x1498_235211151431.jpg)








