本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。

強化對外戰略溝通 國防報告書首採中英同步發行

2021/11/9 13:19(11/9 14:06 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者游凱翔台北9日電)國防部今天發表民國110年國防報告書,有別過往,此次中、英文版本首度採「同步發行」,軍方指出,目的是為了擴大及強化對國際間的戰略溝通效益,並讓國際媒體可同步引用。

國防部上午舉行「民國110年國防報告書」線上發表會,國防部戰略規劃司副司長陳黃榮少將、戰略規劃司國防政策處長鄧克雄、國防部發言人史順文少將、國防安全研究院國防資源與產業研究所長蘇紫雲等人出席。

國防報告書俗稱「國防白皮書」,自1992年起,每2年發布一次的重要官方刊物,今年依照慣例發布中英文、漫畫版,但過往英文版本的發布都比中文版晚,今年則是首次中英文版同步發行。

鄧克雄在會中表示,報告書為擴大對國際戰略溝通效益,及響應政府雙語政策推行,採中英文版同步發行。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

軍方人士也告訴中央社記者,此次採取中英文版同步發行,目的是強化對外溝通,並讓國際媒體可以同步引用,有助推動及增加對外的戰略溝通效益,如果相較過往間隔約一個半月才公布英文版,屆時新聞性降低、效益便相對減弱。

鄧克雄在會中也說明,這次的國防報告書,除了中英文版及漫畫版外,也同時增加「知識圖卡」與導讀本(懶人包),將繁複內容經整理後,運用簡潔的圖表及文字,闡述全書架構、內容摘要與發行特色,期以邏輯性的引導方式,清晰快速傳達報告書內容精要,並以電子書方式發行,貼近民眾閱讀習慣。(編輯:黃國倫)1101109

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

下載中央社「一手新聞」 app,每日新聞不漏接!
iOS App下載Android App下載
地機族