本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

伊斯蘭國ISIL名亡 川普政府統一稱ISIS

2017/2/25 11:00(2/25 13:18 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社華盛頓24日綜合外電報導)美國換政府,對「伊斯蘭國」的縮寫稱呼也跟著改。川普政府決定統一稱ISIS,不再使用前任總統歐巴馬偏好的ISIL。

法新社報導,ISIL是伊拉克與黎凡特伊斯蘭國(Islamic State of Iraq and the Levant)縮寫。即便華府之外鮮少有人使用,歐巴馬政府多年堅持採用這個縮寫。

ISIS則是代表伊拉克與敘利亞伊斯蘭國(Islamic State in Iraq and Syria),在日常對話中較為常用,川普也是稱ISIS。

美國國防部發言人戴維斯(Jeff Davis)今天表示:「我們已決定遵循指揮系統稱呼的縮寫…這是美國民眾聽得懂的稱呼。」

「ISIS是一般人懂其中意思的名稱,也是他們會用的稱呼,所以我們現在採用這個稱呼。」

五角大廈13日曾發備忘錄,正式指示人員使用ISIS。

伊斯蘭國2014年崛起時,新聞機構和各國政府對其稱謂不一,大多使用「伊斯蘭國團體」(Islamic State group)或「所謂伊斯蘭國」(so-called Islamic State),然後第2次提到就會縮寫成IS。

中東地區很多人會使用阿拉伯文縮寫「達伊沙」(Daesh),法國總統歐蘭德(Francois Hollande)和英國前首相卡麥隆(David Cameron)也採用這個稱呼。

英國政府一個推特(Twitter)帳號原本名為「英國對抗ISIL」,後來也因為卡麥隆宣布稱呼達伊沙後,改為「英國對抗達伊沙」。

當時還推文寫說:「#達伊沙是#ISIL的阿拉伯文縮寫,達伊沙不喜歡這個詞,因為這個詞聽起來像阿拉伯語Daes和Dahes,意思是『踐踏』和『散播爭執的人』。」(譯者:中央社盧映孜)1060225

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

48