本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

玩笑開過頭嘲諷華人 週六夜現場開除新人吉利斯

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社洛杉磯16日綜合外電報導)美國老牌深夜綜藝節目「週六夜現場」(Saturday Night Live)今天宣布,已把剛加入班底4天的諧星吉利斯(Shane Gillis)給開除,因為他對華人開了帶有種族歧視的玩笑。

吉利斯12日簽約成為「週六夜現場」新班底成員後,他曾以「中國佬」(chinks)這種貶低字眼形容華人以及發表歧視同性戀者言論的影片被挖出,迅速引發眾怒,並在網路上廣為流傳。

製作人麥可斯(Lorne Michaels)的發言人在寄給法新社的聲明中說,吉利斯使用的字眼「具冒犯性、傷人且無法令人接受」。

他說:「我們不知道他曾發表網路這幾天流傳的言論。」他又說:「我們很抱歉沒有早一點看到這些影片,以及我們的審查程序沒有達到我們的標準。」

吉利斯在推特上傳聲明說,他可以理解週六夜現場做出這種決定,他會因這場爭議讓週六夜現場「失焦」。

他說:「我是可以逗笑觀眾的喜劇演員,有資格進入週六夜現場,這點不可否認。」

吉利斯是在錄製「麥特與夏恩的秘密播客」(Matt and Shane's Secret Podcast)時發表那些冒犯性言論。這些影片已從YouTube頻道移除,但持續在社群媒體上流傳。其中一段影片的觀看次數今天突破400多萬次。

吉利斯與共同主持人麥卡斯克(Matt McCusker)在播客中討論到中國城街區的起源時,吉利斯一直將麵條(noodles)講成nooders,還嘲諷地模仿一名華人女服務員聽不懂他的點菜內容。

吉利斯在另一段影片還稱兩名知名喜劇演員是「娘砲諧星」。

吉利斯是美國單口喜劇的新星,他稍早在聲明中說,他「樂意向真的被冒犯的人道歉」,但他是會「挑戰尺度的諧星」。

有線電視新聞網(CNN)報導,還是有許多人不接受他的道歉,包括韓裔電視製作人丹尼爾.全(Daniel Chun),他留言說「你得罪我了,夏恩。」

2020年民主黨總統參選人楊安澤(Andrew Yang),也曾在吉利斯5月的播客中被以帶有種族歧視的字眼問候,但楊安澤週末為他緩頰說,他不認為吉利斯應該失去工作。

他上「美國國情」(State of the Union)節目接受CNN主播塔柏爾(Jake Tapper)訪問時說:「我在長大的過程中經歷很多歧視亞裔的事件,這真的很傷人。這是真實發生的事情,我也認為針對亞裔的歧視稱呼,不如針對其他族群的侮辱字眼受到嚴肅看待。」

他說:「但同時,看全面一點,我覺得我們國家對於人們覺得被冒犯或種族歧視言論太過嚴厲且懷恨在心,我們必須試著放下,如果我們做到了,在這個例子上,我認為對於諧星說的話,應該以些微不同的角度看待。」

楊安澤今天下午在推特寫道,吉利斯已與他聯繫,兩人計劃見面。(譯者:張曉雯/核稿:陳昱婷)1080917

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

24