本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

英脫歐加川普助攻 仇外登年度字彙

2016/11/29 17:58(11/29 18:27 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社亞特蘭大29日綜合外電報導)線上字典Dictionary.com公布2016年度代表字,雀屏中選的是仇外(xenophobia)。

美國有線電視新聞網(CNN)報導,Dictionary.com對xenophobia的定義是恐懼或憎恨外國人。Dictionary.com在聲明中說:「今年文化論述浮現恐懼。」

xenophobia搜尋量在6月24日戲劇性激增,達938%。在此前一天,英國公投決定脫離歐洲聯盟(EU),震驚全球。

另個搜尋高峰是落在美國總統歐巴馬6月29日發表演說,在講到有關當時共和黨總統提名人川普「民粹主義」措辭時提到這個字。

歐巴馬表示:「那不是民粹主義措施,而是排外、仇外甚至更糟。或者只是憤世嫉俗。」

贏得總統大選的川普在選戰期間喊出,將禁止穆斯林進入美國,以及要在美墨邊界築牆,阻止來自墨西哥的非法入境。

他說:「墨西哥把人送來時,不是送來最優秀的人。他們帶來毒品、犯罪,他們是性侵犯。」(譯者:中央社蔡佳伶)1051129

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.22