本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

人民日報發文批彭斯 出自中宣部神秘人士

2018/10/11 16:43(10/11 17:18 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北11日電)人民日報昨天刊出題為「涇渭由來兩清濁-給中國對世界的貢獻算算帳」的長文,重批美國副總統彭斯(Mike Pence)4日發表的演說,署名作者是「鍾軒理」,已在中國大陸引發關注。

文章見報前一晚,官媒中央電視台還在晚間新聞聯播先做預告。過往,只要文章出現這個名字,就代表中共核心立場。這也透露,中共層峰對彭斯的批中內容明顯不滿。

與此前中國官方回應和官媒評論相較,長達5000字的「涇渭由來兩清濁」引經據典,逐條嚴詞反駁,遣詞用字辛辣,堪稱是中共批美的代表文。

就以美國形容巨額貿易逆差是吃虧、受到經濟侵略,卻嚴格限制對中出口商品種類等說詞,「鍾軒理」在文中反問:「美國的福特級航母賣不賣?一艘按150億美元算,賣給中國4艘,馬上就能填上600億美元的逆差。」看得大陸網民紛紛叫好。

「鍾軒理」並非真有其人,而是取自中共中央宣傳部理論局的諧音。另外在人民日報較常見到的名字還有「仲祖文」,其實是中共中央組織部研究室的筆名;「任仲平」則是人民日報重要評論簡稱的諧音。

據說,只要遇到大事,層峰下達指令,主責單位就會邀集相關人士集思廣益,再由筆鋒犀利的智庫學者或文膽整合撰文。

人民日報海外版微信公眾號「俠客島」今天發文,則以「黨報神秘人士」形容這名寫批彭文章的「鍾軒理」。

相形之下,「俠客島」的官方代表性較低,這個時常發出網評、偶而出包被刪文的評論團隊,資歷也嫩多了。

人民日報海外版此前發文稱,「俠客島」是來自人民日報不同單位的年輕人組成,是一個網路新聞的試驗田,用黨媒的要求來要求自己,但是「需要自己去判斷政治方向」,目的還是鍛鍊年輕人。因為是工作之外的業餘時間撰稿,所以「並不能代表人民日報」。

「俠客島」今天早上發文稱,人民日報上有篇挺重磅的文章,有理有據,洋洋灑灑數千字,在黨報上公開逐條懟了彭斯。署名也挺神秘:「鍾軒理」,並指這種人格化的署名方式「都有來頭」。

根據文章,俠客島還特地請來寫這篇評論的「鍾軒理」給他們演講,並以「鍾大俠」尊稱,由此可看出作者的地位。

文章形容,這名鍾大俠上台對著「俠客島」的小編們講解他的文章。「面對麥克風,鍾大俠上來就吟了一句詩:涇渭由來兩清濁!看著鴉雀無聲的台下和始終保持禮節性微笑的島叔(俠客島主編之一),鍾大俠連忙咳嗽了兩下說,他今天來主要就講一件事:給中國對世界的貢獻,算算帳」。

文章並透過問答形式,清楚解說「涇渭由來兩清濁」一文的內容,自然也希望透過轉發讓更多大陸網民了解。

在島叔發問、鍾大俠慷慨陳詞演說後,文章最後稱:「這次,所有人都聽懂了。」(編輯:楊昇儒/林克倫)1071011

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.82