本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

中國外交部廣邀外國使節觀看「給阿嬤的情書」

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北8日電)為求「更好地讀懂中國」,中國外交部6日邀請來自印尼、泰國、埃及、阿拉伯聯合大公國、喀麥隆、塞爾維亞、愛爾蘭、秘魯、紐西蘭等74個駐中使館、8個地區和國際組織的駐中使節夫婦和外交官共約150人共同觀看電影「給阿嬤的情書」。

中國國產電影「給阿嬤的情書」一邊引議、一邊叫座,該電影5月間被新加坡媒體批評隱含「統戰」意圖,目前正在東南亞地區上映。

星島日報引述微信公眾號「外交部使團事務辦公室」報導,中國外交部部長助理洪磊出席並致辭,中國國家電影局常務副局長毛羽等出席。

據報導,洪磊在觀影會上表示,近代以來,大量中國人遠赴海外,在異國他鄉扎根打拼、守望相助。他們帶著勤勞善良、重情重義的品格,在異域謀生立業。

洪磊表示,「給阿嬤的情書」以華僑跨國家書為線索,講述了跨越時空、超越血緣的感人故事,展現了普通中國人的家國牽掛和內心真善美。希望大家通過觀看這部電影,進一步走進中國人民的心靈深處,更好地讀懂中國。

google news透過 Google News追蹤中央社

研究身分認同問題超過30年的學者林泉忠6日在香港明報撰文指出,電影中的溫情敘事,遮蔽了現實裡主權邊界的冷酷更迭。

他表示,東南亞華人在「祖居地」情感召喚,與「入籍地」政治效忠之間,唯有釐清「文化母體」與「政治效忠」的根本分際,方能真正讀懂「給阿嬤的情書」背後那首屬於離散華人的世紀史詩。(編輯:朱建陵/呂佳蓉)1150708

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

請繼續下滑閱讀
中國拒絕巴拉圭經貿往來要求 呼籲順應潮流
76