本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

勸世三姊妹紐約試演好評 台音樂劇挑戰百老匯需時間

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
「勸世三姊妹」導演曾慧誠(左起)、執行製作人達爾沃(Barbara Darwall)、製作人丁墾(Ken Dingledine)在紐約台灣會館舉行座談會。中央社記者廖漢原紐約攝 115年1月11日
「勸世三姊妹」導演曾慧誠(左起)、執行製作人達爾沃(Barbara Darwall)、製作人丁墾(Ken Dingledine)在紐約台灣會館舉行座談會。中央社記者廖漢原紐約攝 115年1月11日

(中央社記者廖漢原紐約10日專電)音樂劇「勸世三姊妹」去年在紐約劇院試演,希望台灣原創音樂劇未來有機會在百老匯商業演出。製作團隊說明大型音樂劇長期演出的創作程序、團隊籌組、財務需求、文化適應與演出計畫等,讓外界瞭解大型演出從無到有的迷人挑戰。

台灣音樂劇「勸世三姊妹」於2025年1月在紐約劇院Theatre Row試演,吸引不少百老匯(Broadway)專業人士到場。

原劇全長超過3小時,內容包括歌仔戲、陣頭與牽亡等台灣習俗,2023年以緊湊劇情與生活曲目創造旋風的音樂劇,濃縮成紐約百老匯與倫敦西區(West End)慣用的2小時版,希望找到進入百老匯的門票。

「勸世三姊妹」導演曾慧誠、製作人丁墾(Ken Dingledine)與執行製作人達爾沃(Barbara Darwall),10日在紐約台灣會館舉行「音樂劇製作與發展座談」,分享音樂劇商業運作的經驗與挑戰。

丁墾指出,全劇要由台灣使用的語言轉為英文,當時還不確定能否成事,決定下一步先在紐約試演,但不是改為英文,先看看大家對劇情的反應。

達爾沃說,當時完全不知道是怎樣的演出,曾慧誠帶來極棒的戲,非常精美,演唱者和曲目都很棒。全劇最有力的是父女與手足間的關係,一段不平凡的故事,包括角色的和解、瘋狂、鬼魂和死亡。

她說,無論去倫敦或紐約,故事和台上動作得先讓觀眾理解,還有喜劇情節,而情感比什麼都重要。

曾慧誠表示,試演時擔心故事是否ok,最重要影響是達爾沃被說服。她一開始覺得不同文化怎麼可能,因為要推主流市場,她看完超想要做,顯示劇裡的情感是普世的,「當然劇中有些笑話或關係觀眾會看不懂,所以需要在地劇作家加入,這過程會很長」。

曾慧誠認為,今年想先用作品挑戰台灣市場,計劃觀眾數是過去的2倍,挑戰環境能否養成商業作品。

亞洲創作人希望進軍歐美劇院,前期龐大製作經費是門檻,但已有成功經驗。韓國原創音樂劇經國際參與,以Maybe Happy Ending為英文劇名,2024年在百老匯首演,2025年於年度音樂劇獎項「東尼獎」(Tony Awards)大放異彩,獲得最佳音樂劇等6項大獎。(編輯:張芷瑄)1150111

台灣原創音樂劇「勸世三姊妹」導演曾慧誠在紐約台灣會館說明與美國製作方合作經驗。中央社記者廖漢原紐約攝 115年1月11日
台灣原創音樂劇「勸世三姊妹」導演曾慧誠在紐約台灣會館說明與美國製作方合作經驗。中央社記者廖漢原紐約攝 115年1月11日
支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

57