本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

咖啡協會:保障參賽權 改用CHINESE TAIPEI

2026/4/29 18:04(4/29 18:39 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
世界盃拉花大賽奪冠咖啡師林紹興20日在記者會示範浣熊圖案拉花。(中央社檔案照片)
世界盃拉花大賽奪冠咖啡師林紹興20日在記者會示範浣熊圖案拉花。(中央社檔案照片)

(中央社記者汪淑芬台北29日電)台灣選手參加世界咖啡錦標賽(WCC),都以代表「TAIWAN」出賽,台灣咖啡協會接獲WCC通知,須改用「CHINESE TAIPEI」。協會表示,為保障選手參賽權,這是不可迴避的條件。

WCC(World Coffee Championships)有7項比賽,台灣主要參加6項,包括咖啡大師、烘豆大賽、沖煮大賽、拉花大賽、杯測師大賽及咖啡烈酒大賽。每年由台灣咖啡協會舉辦台灣競賽,冠軍代表台灣參加世界盃,日前舉行的拉花大賽,代表台灣的林紹興獲得世界冠軍。

台灣咖啡協會今天發布聲明,從2007年以來,致力於以「TAIWAN」代表出賽;但未來參與WCC各項競賽必須使用「CHINESE TAIPEI」,這是參與國際競賽不可迴避的條件,並非協會自行決定或調整。

協會重申,將持續在既有國際制度框架下,以專業為主軸,強化國際合作,務實推動台灣咖啡產業的參與、曝光與實質影響力,並在符合國際規範下,為台灣咖啡爭取最大發展空間。

此外,協會強調,名稱的使用與安排,基於三項主要原則,包括保障選手國際參賽權益、維持與國際賽事制度一致性、促進咖啡專業交流與產業發展。

協會表示,為持續推動台灣咖啡產業與人才國際接軌,未來參與世界咖啡競賽,將依循國際組織慣例(1981年洛桑協議),採用中性名稱模式,確保選手順利參賽及專業表現。

google news透過 Google News追蹤中央社

協會說,台灣參加國際專業競賽,多依循類似國際體育組織的運作模式,採用功能性與中性名稱「Chinese Taipei」作為參賽識別,以降低非專業因素干擾,使選手能專注於競技表現。

協會指出,近年台灣選手於世界咖啡競賽表現亮眼,將持續提供資源支持,協助選手在國際舞台發光發熱。(編輯:吳素柔)1150429

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

90