本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

日本強震 兵庫地方電視台8種語言籲避難獲好評[影]

2024/1/13 16:45(1/21 16:27 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
圖為日本警方10日在輪島「輪島朝市」清理搜救。(共同社)
圖為日本警方10日在輪島「輪島朝市」清理搜救。(共同社)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社東京13日綜合外電報導)日本石川縣今年元旦發生強震並發布海嘯警報時,兵庫縣當地的SUN電視台使用日語、中文等8種語言呼籲觀眾避難,這種同時考慮到不擅長日語「災害弱者」的做法廣受好評。

日本讀賣新聞報導,SUN電視台之所以會這麼做,主要是由曾經歷阪神大地震及311大地震的員工提議,過去一段時間為把正確資訊傳達給不分國籍的觀眾而努力。

電視台方面表示,什麼時候發生災害都不足為奇,希望這種做法有助於拯救更多生命。

石川縣能登半島1月1日發生地震後,氣象廳對石川縣發布「大海嘯警報」,而在地震發生約10分鐘後的下午4時22分,也對兵庫縣北部發布「海嘯警報」。

SUN電視台當時正播放新年特別節目,在下午4時30分左右插播預先錄製的6分鐘影片,內容先是男主播用日語呼籲「為了保護您的生命請盡快逃離,請盡可能地往高處逃離」。

在日語之後,接著就是以英語、韓語、中文、越南語、尼泊爾語、塔加洛語(Tagalog)及葡萄牙語為母語的人輪流登場,重複上述呼籲內容。

避難呼籲也考量到聽障人士需求,可以看到每個用各國母語上場的人,都用手拿著一張寫有各國文字避難警示的紙張。

就在海嘯警報發布後約3小時的晚間7時20分,兵庫縣豐岡市被觀測到最高約40公分海嘯。

網友在社群平台上相繼留言讚揚電視台的做法說「不愧是經歷過震災的地方電視台」;也有人直接向電視台表示感謝說「讓外國友人可以理解發生什麼事,並冷靜採取行動」。(譯者:黃名璽/核稿:嚴思祺)1130113

影片來源:サンテレビ
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
請繼續下滑閱讀
日災區防波堤及礁岩隆起4米 專家:數千年一次
172.30.142.10