本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

安倍戰後70年談話用詞謹慎 未直接道歉

2015/8/14 21:51(8/14 23:20 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社東京14日綜合外電報導)日本首相安倍晉三今天發表二次世界大戰結束70週年談話,提到前任首相所做的道歉,但未如鄰國要求般以自己的話直接道歉。

安倍小心翼翼,持續繼承歷代內閣(首相談話)道歉立場,但也表示未來世代不應背負繼續道歉的宿命。

他的說法並未偏離日本官方道歉的標準措詞,但也尋求把日本20世紀的歷史比擬為反殖民。

安倍說:「日本已對戰時行為反復表達痛切反省與由衷致歉...我們戰後不斷為和平與繁榮盡力。」他也對日本和其他國家在二戰中失去的生命深感悲痛,並表達永恆真摯的哀悼。

南韓和中國大陸對安倍的歷史看法表示存有顧慮。這兩國均要求安倍重申日本政府過去所做的道歉。

日本前首相村山富市1995年8月15日在戰後50週年紀念日發表談話表示,日本必須向戰時對亞洲造成的痛苦自我反省,並針對日本的侵略殖民歷史,再度表達最深切的愧疚和由衷的歉意。

安倍今天指出:「這樣的歷代內閣立場,今後也不會動搖。」

不過,安倍強調,日本戰後出生的人已經超過總人口的八成,這些「與那場戰爭沒有任何關係」的日本人及其後代,「不能再背負繼續謝罪的宿命」。

但他也認為,日本仍必須「正視過往的歷史」。

安倍在談話中並未直接提到慰安婦問題,然而他表示:「20世紀戰爭期間,許多女性的尊嚴與名譽都受到嚴重傷害。」(譯者:中央社徐崇哲)1040814

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.86