本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

泰雅族大嵙崁群 登錄首例重要口述傳統

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者王朝鈺桃園31日電)文化部長鄭麗君今天晚間前往桃園復興區宣布Lmuhuw na Msbtunux(泰雅族大嵙崁群口述傳統),已獲文化部登錄為台灣第一項國家級的「重要口述傳統」。

鄭麗君晚間在臉書(Facebook)表示,今年89歲的「人間國寶」WatanTanga林明福老師,則是台灣第一位重要口述傳統的保存者。晚間她身著泰雅族傳統披肩,親自將重要口述傳統登錄認定證書送到保存者WatanTanga林明福老師手中,深深感謝WatanTanga林明福多年來努力傳承泰雅族珍貴無形文化資產的付出。

鄭麗君說,2012年,WatanTanga林明福就獲文化部指定為重要傳統表演藝術「泰雅史詩吟唱」的保存者,如今再獲得重要口述傳統保存者的肯定,更加確認WatanTanga林明福不只是泰雅族的驕傲,是桃園的驕傲,更是台灣的驕傲。

鄭麗君指出,Lmuhuw是泰雅族祖先透過口語對談或歌謠吟唱流傳下來的無形文化資產,說唱內容包括民族神話、傳說、生活慣習,以及族群源起、遷徙、墾拓的過程等,有豐富的泰雅族文化內涵,也是泰雅族重要的歷史記憶。

鄭麗君說,而且它以「穿針引線」的意涵,來象徵特定的言說方式,說唱內容涉及高度口才、知識及語言技巧,有別於日常生活用語的意義與情境,可說是泰雅族語言智慧的結晶。

google news透過 Google News追蹤中央社

鄭麗君表示,WatanTanga林明福畢生致力於泰雅族文化、口述傳統的薪傳,透過羅馬拼音方式教導後人學習Lmuhuw。過去8年來WatanTanga林明福積極參與文化部推動的Lmuhuw口述傳統傳習保存計畫,以「師徒制」方式帶領6位藝生傳承泰雅族的語言及文化。

她說,近年來,WatanTanga林明福更與藝生和泰雅族耆老共同完成Lmuhuw語典,在2017年出版專書,傳承Lmuhuw不遺餘力,讓她相當敬佩,在2019年的最後一個晚上,很榮幸在角板山參與這個動人的時刻,與大家分享「人間國寶」WatanTanga林明福的故事與無私奉獻。(編輯:陳俊碩)1081231

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

90