本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

陳士惠「別離之歌」從賽夏古謠到鯨鳴 奏守護之聲

請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
旅美作曲家陳士惠(圖)帶著她的最新作品「Sisila ila ila別離之歌」回到台灣,這部70分鐘樂作融合賽夏族古調、皮影戲以及鯨魚之聲等元素,「希望這些瀕臨失傳的文化與生態能夠一直被記得。」(陳士惠提供)  中央社記者趙靜瑜傳真  115年5月14日
旅美作曲家陳士惠(圖)帶著她的最新作品「Sisila ila ila別離之歌」回到台灣,這部70分鐘樂作融合賽夏族古調、皮影戲以及鯨魚之聲等元素,「希望這些瀕臨失傳的文化與生態能夠一直被記得。」(陳士惠提供) 中央社記者趙靜瑜傳真 115年5月14日

(中央社記者趙靜瑜台北14日電)旅美作曲家陳士惠帶著最新作品「Sisila ila ila別離之歌」回到台灣,這部70分鐘樂作融合賽夏族古調、皮影戲以及鯨魚之聲等元素,「希望這些瀕臨失傳的文化與生態,能夠一直被記得。」

陳士惠今天接受中央社記者專訪表示,「別離之歌」是賽夏族古謠,70年代由德國天主教聖言會神父歐樂思(Alois Osterwalder)募款贊助史惟亮、許常惠等音樂人進行民歌採集運動被保留下來。

陳士惠受邀根據這些採集錄音創作,選了這首「別離之歌」,「這在賽夏語的語意不是悲哀的永別,而是晚點見。」

陳士惠表示這個「晚點見」深深觸動她,「感謝歐樂思神父當年支持台灣民歌採集運動,這些原住民或是台灣在地歌謠有機會被留下,後代如我們得以知道過去的歷史,我們這一代如果不去認識,不盡一己之力保存,文化就會真的永別。」陳士惠以「別離之歌」為啟發,開啟創作旅程。

旅居美國多年,陳士惠對於尋根台灣的一切充滿好奇心,創作過程中陳士惠將視野從原住民拓展到全球,她發現美國也是在70年代通過保護瀕危動物法律,開啟全球護鯨運動,至今台灣早已跟上世界腳步;這兩段看似不相干的歷史,卻都是因於「守護」,守護珍貴之聲與守護生態相互牽引,成為作品的一部分。

陳士惠畢業於台灣藝術大學,師承馬水龍,1982年赴美深造並取得波士頓大學作曲博士學位。2000年起任教於美國萊斯大學音樂院,現為該校專任教授。陳士惠曾獲美國國家文藝獎、羅馬音樂大獎等大獎,至今持續發表新作。

為了豐富劇場視覺,陳士惠找上台灣現存歷史最悠久的東華皮影劇團,「我想做的是當代的皮影戲,希望皮影戲不只停留在『西遊記』,而要能與當代議題與音樂做結合。」雙方在兩年多的溝通過程中,創作出100多個新的皮影形象,從中提琴到鯨魚,從紐約的街景到貓、狗與車子,都化成影像流動其中。

演奏由旅美中提琴家黃心芸擔任主角,除了演奏還要唱歌跳舞,甚至將中提琴當成吉他演奏。曾為紐約愛樂打造多項跨界製作的道格.費奇(Doug Fitch)則將擔任導演,將賽夏族古調、懷舊民謠、座頭鯨的深海呼喚與都市殘響,構築成一場關於離散、回望與再重逢的聲音儀式。

陳士惠「Sisila ila ila別離之歌」將於6月12日到6月14日演出,地點在國家兩廳院實驗劇場。(編輯:陳清芳)1150514

支持中央社

選擇與事實站在一起,您的每一份贊助,都是守護新聞自由的力量

小額贊助

下載中央社「一手新聞」APP,即時掌握最新消息

iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

57