本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台灣女生勇闖義大利當口譯 蕭乃嫣志當文化傳遞者

2025/9/28 07:47(9/28 08:41 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台灣女生蕭乃嫣靠流利中譯英文3聲道,義大利擔任專業口譯10年,她認為AI翻譯還沒有辦法取代人類口譯,因為很多翻譯需要靠現場氣氛與情境判斷。中央社記者黃雅詩羅馬攝114年9月28日
台灣女生蕭乃嫣靠流利中譯英文3聲道,義大利擔任專業口譯10年,她認為AI翻譯還沒有辦法取代人類口譯,因為很多翻譯需要靠現場氣氛與情境判斷。中央社記者黃雅詩羅馬攝114年9月28日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者黃雅詩羅馬28日專電)流利切換使用中、義、英語,一位頂著酷酷髮型的台灣女生,經常穿梭在義大利各大國際會議、商貿談判場合。她是在義大利擔任專職口譯10年的蕭乃嫣,對她來說,這份從小嚮往的職志不只是語言轉譯,更乘載了文化交流與傳遞的使命。

蕭乃嫣今年31歲,畢業於輔大義文系,2015年開始到義大利從事專職口譯。她接受中央社專訪表示,她目前在義大利市場上,還沒遇過其他專職口譯的台灣人,可見這份工作的獨特性。

最大挑戰是題材跨領域 醫學美食無所不包

蕭乃嫣從小對外語展現高度興趣與天份,她認為學習語言最重要是「沉浸式環境」。她大學到羅馬交換學習8個月,驚覺口語進步比在台灣學習3年還多,而遊歷歐洲期間,見識許多國際會議需要大量口譯員,也讓她對這份工作心生憧憬,因此在輔大畢業後到義大利進修並擔任口譯。

「當口譯最大挑戰是每次工作主題都不一樣,可能今天接一個牙醫研討會,兩天之後是美食秀,接著是商業會議或政府訪團,所跨行業非常廣。」蕭乃嫣認為,切換多聲道不是最難的,搞懂各領域行話語專有名詞,才是「台上1分鐘、台下10年功」的專業態度。

蕭乃嫣說,口譯工作有很多事前準備作業,要了解各行各業概況,或兩家談判企業的背景,如果是美食秀,要理解各種食材特色,研究主廚想表達每道菜的精神,「我不會說這是困難,但是一種挑戰,這種挑戰成為我持續進步的動力。」

機器難懂人類說話梗 AI難完全取代口譯

隨著人工智慧AI愈來愈進步,有些人認為「翻譯」會是率先被淘汰的行業。不過蕭乃嫣並不悲觀,她認為AI口譯多半是「直接轉換」,仍難精準詮釋文化語境,尤其中文並非文法結構很制式的語言,同一句話用在不同脈絡或場合,都可能有不同意義。

「例如獲得稱讚時,中文常會謙虛回答沒有啦,如果機器照翻成一個否定句,語意就會差距很大。」蕭乃嫣說,到底翻譯時要選用哪個字,專業口譯現場判斷也是差之毫釐、失之千里,有時足以左右一個重要談判成事或破局。

她解釋,口譯要忠實轉達雙方說的話,但像外交場合比較棘手,往往要靠人為判斷,必須衡量雙方對話的語氣,或我方談判希望達成的目標,「萬一對話擦槍走火出現攻擊性詞彙,要翻譯到哪個程度就要小心拿捏,如果因為口譯不精準造成誤會或激怒對方,談判可能因此破裂。」

蕭乃嫣表示,就算專業口譯要研判現場氣氛,也需一定訓練跟日積月累功力,AI現階段還不易執行這種細節,且萬一AI犯錯,也需要懂得相關語言的人來協助修正。

口譯走過黃金十年 疫情後現砍價亂象

中義口譯市場分淡旺季,除了暑期或農曆過年活動較少,蕭乃嫣目前工作量少則一個月3場,多則達5到10場。不過她感慨自己走過口譯「黃金十年」,在Covid-19疫情過後,許多商家開始以預算導向壓低成本,或寧可找非專業口譯,不在乎品質。

在義大利企業方面,求職還很流行「親友制」,蕭乃嫣表示,例如某公司需要口譯,常會從家族親友裡面找一個會講英文的,但其實不是會講一種語言,就等於會做口譯,口譯過程有很多「眉角」,是沒學過相關技巧的人難以駕馭的。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

此外蕭乃嫣觀察到,在疫情之後,很多企業或官方單位,在權衡品質與預算時,也會優先考量省錢,僅選擇報價較低的譯者,不考慮背景資歷。

「翻譯是很分眾的市場,要尊重每個人的選擇,但我常會接到需要幫人擦屁股的案子,因為效果不如預期,或訊息未被正確傳達,最後還是需專業口譯協助。」蕭乃嫣表示,近年她很常接到這種幫忙善後的工作,對方可能反而要花兩次口譯費用,因此她很希望口譯工作的專業性,能被更多人正確認識與理解。(編輯:陳慧萍)1140928

蕭乃嫣(左)5月時擔任台灣觀光署長周永暉(右)在羅馬主持活動時的翻譯。(蕭乃嫣提供)中央社記者黃雅詩羅馬傳真114年9月28日
蕭乃嫣(左)5月時擔任台灣觀光署長周永暉(右)在羅馬主持活動時的翻譯。(蕭乃嫣提供)中央社記者黃雅詩羅馬傳真114年9月28日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

57