本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

圖斯克:無計畫貿然推動脫歐 該下地獄

2019/2/7 10:10
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者戴雅真倫敦6日專電)歐洲理事會主席圖斯克(Donald Tusk)今天表示,對於那些毫無計畫、不知道如何安全脫歐,卻貿然推動脫歐的人,「地獄會替他們保留特別位置」。

圖斯克和愛爾蘭總理瓦拉德卡(Leo Varadkar)於布魯塞爾舉行會談後,在記者會中作出上述發言。他隨後也在推特發文:「我一直好奇,對於那些毫無計畫要如何安全脫歐,卻推動脫歐的人,地獄究竟替他們保留了怎樣的特別位置。」

圖斯克呼籲英國首相梅伊(Theresa May)拿出實際一點的提案,以化解愛爾蘭邊境保障措施(backstop)造成的僵局。

英國的脫歐派議員對圖斯克的發言感到憤怒,批評他「傲慢」。

英國獨立黨(UKIP)前黨魁法拉吉(Nigel Farage)推文說:「脫歐後,我們就能擺脫像你這種沒經過選舉、傲慢的惡霸,掌控我們自己的國家。對我而言,這聽起來像是天堂。」

身為硬脫歐派的前脫歐大臣戴維斯(David Davis)上電視節目,被問到「圖斯克說地獄特別為你保留了位置,作何感想?」

戴維斯回答:「或許他會加入我們。」

唐寧街則表示,圖斯克應該自問,「說這種話,對事態有沒有幫助」。

唐寧街發言人說:「我們有健全、活躍的公投運動,在這個英國史上最大的民主運動當中,人民選擇了脫歐。」發言人也表示,所有人現在的重點都應該放在執行脫歐上面。

瓦拉德卡早就預料到圖斯克會面臨砲轟。

在記者會結束後,他和圖斯克握手時,從麥克風的擴音可以聽到,瓦拉德卡對圖斯克說:「英國媒體會找你麻煩。」圖斯克點了點頭,兩人相視而笑。

歐盟官員試圖替圖斯克緩頰,歐洲聯盟執行委員會主席榮科(Jean-Claude Juncker)隨後和瓦拉德卡召開記者會時說,他唯一知道的地獄,就是做他的工作,擔任歐盟執委會主席。(編輯:高照芬)1080207

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.42