本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

美食拉近人與人距離 「臺灣漫遊錄」吸引印度人目光

2025/11/6 08:12(11/6 08:52 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
台灣作家楊双子的小說「臺灣漫遊錄」吸引印度人目光,巴格瓦蒂(Udita Bhagawati,圖右)談到書中內容,認為食物確實是人們彼此連結的重要關鍵,拉索(Nidhi Rathore,圖左)則認為食物能增進人們彼此的瞭解。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
台灣作家楊双子的小說「臺灣漫遊錄」吸引印度人目光,巴格瓦蒂(Udita Bhagawati,圖右)談到書中內容,認為食物確實是人們彼此連結的重要關鍵,拉索(Nidhi Rathore,圖左)則認為食物能增進人們彼此的瞭解。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者李晉緯新德里6日專電)台灣作家楊双子的小說「臺灣漫遊錄」在印度引發迴響,有讀者認為,該書藉食物講述歷史的方式十分有趣,也有不少人認為,食物是人們彼此連結、增進瞭解與感情的重要因素。

「台灣、印度文學對話」活動5日在印度舊德里區的卡提卡文物館(Kathika Culture Centre & Museum)進行,台灣小說家楊双子於活動現場,暢談她10月在印度上市的著作「臺灣漫遊錄」一書欲傳達的理念。

楊双子針對她在「臺灣漫遊錄」中提及國家認同、飲食文化、女性在當代社會扮演的角色等議題,和與談人約希(Moulshri Joshi)進行精彩而富有啟發性的交流。

約希表示,楊双子在「臺灣漫遊錄」中不斷提到飲食,「在閱讀的過程中,我好幾次都感到餓了」,為了看懂這本書,她也得去翻食譜或查書中提到的食物名稱,像「溫泉蛋」就是她從來不曾聽過的。

約希也很好奇,楊双子在「臺灣漫遊錄」中有許多跟飲食有關的內容,包括購買食物,或是烹飪過程的洗菜、切菜等動作,抑或大家一起享用美食的場景,這些情節都十分具有張力。

楊双子表示,她15歲就開始工作,加上一出社會就是做餐飲業,曾在雞排店、麵包店工作,有好幾年製作食物的經驗,所以她對食物有高度的興趣和愛好。

台灣作家楊双子(右)在印度的活動中暢談其著作「臺灣漫遊錄」中關於飲食的內容,與談人約希(Moulshri Joshi)(左)坦言:「在閱讀的過程中,我好幾次都感到餓了。」中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
台灣作家楊双子(右)在印度的活動中暢談其著作「臺灣漫遊錄」中關於飲食的內容,與談人約希(Moulshri Joshi)(左)坦言:「在閱讀的過程中,我好幾次都感到餓了。」中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
台灣小說家楊双子於在印度舉辦的活動中,暢談其著作「臺灣漫遊錄」一書欲傳達的理念,吸引滿場民眾參與。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
台灣小說家楊双子於在印度舉辦的活動中,暢談其著作「臺灣漫遊錄」一書欲傳達的理念,吸引滿場民眾參與。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日

楊双子說,在台灣外食十分便利,所以她也幾乎都是外食,但她對烹飪有高度興趣,因此會自己做菜,只不過現在實在太忙,幾乎99%都是在外面吃飯;即便如此,她喜歡在創作時寫進很多做菜的細節,因為「如果你是真正的美食家,那不僅要懂得吃,還要知道食物是怎麼做出來的。」

參加活動的普拉德漢(Subham Pradhan)表示,楊双子將食物與歷史做了連結,包括從日本殖民為出發點,看台灣國民美食滷肉飯的誕生等,都讓人覺得有趣。

駐印度代表處在今天的活動中,也準備了現炸的台灣街頭小吃鹹酥雞、甘梅薯條,讓印度民眾在透過「臺灣漫遊錄」認識台灣料理之餘,也能親自嚐嚐道地台灣美食。

與會者拉索(Nidhi Rathore)說:「這是我第一次吃台灣小吃,我很喜歡。」她提到,透過品嚐在地美食,可以瞭解民族特色,即便大家的口味並不完全相同,但「食物能幫我們瞭解彼此、增進彼此的感情、理解彼此的文化。」

一名來參加活動的大學生巴格瓦蒂(Udita Bhagawati)則認為,食物是人們彼此連結的重要關鍵,她提到,台灣、印度的美食很不一樣,印度菜會用很多香料,台灣小吃則有自己獨特的風味。

google news透過 Google News追蹤中央社

活動同時舉行有獎問答,在楊双子問道「台灣的首都在哪裡」、「台灣的現任總統是誰」等問題時,與會者熱烈參與,並能正確回答,看得出印度民眾對台灣的認識與喜愛。

「臺灣漫遊錄」英譯本Taiwan Travelogue於2024年榮獲美國國家圖書獎翻譯文學獎,是第一部獲得這項殊榮的台灣文學作品。(編輯:陳慧萍)1141106

駐印度代表處呼應台灣作家楊双子「臺灣漫遊錄」內容,準備台灣小吃鹹酥雞供印度民眾享用,香噴噴的台灣國民美食大獲好評。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
駐印度代表處呼應台灣作家楊双子「臺灣漫遊錄」內容,準備台灣小吃鹹酥雞供印度民眾享用,香噴噴的台灣國民美食大獲好評。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
印度民眾普拉德漢(Subham Pradhan)認為,台灣作家楊双子在「臺灣漫遊錄」一書中,將食物與歷史做連結十分有趣。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
印度民眾普拉德漢(Subham Pradhan)認為,台灣作家楊双子在「臺灣漫遊錄」一書中,將食物與歷史做連結十分有趣。中央社記者李晉緯新德里攝 114年11月6日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

75