本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”
新聞專題
新住民語專題
新住民語文首度列入國教新課綱,於108學年度正式上路,其中國小一年級新生除了原有的本土語文,還新增新住民語文選項,共有東南亞7國語言(印尼語、越南語、泰語、馬來語、菲律賓語、柬埔寨語、緬甸語)可選。
新住民語專題

東安小學的多元族群風景 台灣學童搶學新住民語

最新更新:2019/08/26 12:38
桃園市東安國小校內學生有20多種族群,將近2成是新住民子女、2成是原住民。學生樂於學習多元文化,即便父母親都是台灣人的學生,也搶著學新住民語。中央社記者張皓安攝 108年8月26日
桃園市東安國小校內學生有20多種族群,將近2成是新住民子女、2成是原住民。學生樂於學習多元文化,即便父母親都是台灣人的學生,也搶著學新住民語。中央社記者張皓安攝 108年8月26日

新住民語專題3(中央社記者陳至中台北26日電)位於都會邊陲的桃園市東安國小,校內學生有20多種族群,將近2成是新住民子女、2成是原住民。學生樂於學習多元文化,即便父母親都是台灣人的學生,也搶著學新住民語。

走進東安國小,立即會被校園內各式各樣的彩繪、裝飾給吸引,穿堂通往二樓最顯眼的樓梯牆上,毛茸茸的熊海報神態各異,每隻都穿著不同國家的傳統服飾,從越南、印尼、馬來西亞,到泰國、緬甸、日本,逗趣可愛的模樣,不只深受學童喜愛,教師、訪客們經過,也都會忍不住看幾眼。

然而,過去的東安國小,並不是這樣的景象,還曾面臨學生外流的危機。

校長黃木姻回想7年前初到這裡,發現報到率不夠高,部分在地家長不願把孩子送到東安。一問才知道,許多人覺得這學校的新住民、原住民太多了,社經背景較好的家長,寧可把孩子送到市區學校。

東安國小位於平鎮、八德、龍潭、大溪的交界地帶,早年曾是眷區,因此留有很多外省族群,不少人娶了東南亞老婆。後來隨著都市發展,這兒租金便宜,吸引不少到城市打工的人居住,各族的原住民、華僑子女、移工在此落地生根。

桃園市東安國小校內學生有20多種族群,校長黃木姻表示,學校的文化很多元,但要如何讓孩子「察覺」多元文化,才是教育體系要思考的。中央社記者張皓安攝 108年8月26日
桃園市東安國小校內學生有20多種族群,校長黃木姻表示,學校的文化很多元,但要如何讓孩子「察覺」多元文化,才是教育體系要思考的。中央社記者張皓安攝 108年8月26日

「我們學校有超過20種族群,全校750名學生,有近130名新住民,另外還有130名原住民。」黃木姻對校園數據倒背如流,別人認為棘手的狀況,在她眼中卻是發展校園獨特特色的契機。

目前東安國小正式開設越南語、印尼語的混齡語言課程,也不定期開設其他種言語的文化體驗課程。

7年前,東安國小就開始推動多元文化教育,鼓勵學童學習越南語、印尼語等。那時台灣的新住民政策還在萌芽階段,包括黃木姻在內,根本不可能知道有一天,課綱會將新住民語納入國小的必選課程。

黃木姻表示,學校的文化很多元,但要如何讓孩子「察覺」多元文化,才是教育體系要思考的。如果沒有透過課程、情境規劃、活動引導,就無法讓學生發現自身的文化優勢,為自己的文化驕傲,也無法拓展孩子的視野,豐富文化視角。

「可以不喜歡,但一定要尊重」是東安國小文化課程的準則。黃木姻說,每個孩子都有個人好惡,可能不懂為何要包頭巾、不喜歡咖哩的味道、討厭食物加魚露,但必須尊重每個文化的特色。

桃園市東安國小校內學生有20多種族群,校長黃木姻表示,學校的文化很多元,每個孩子都有個人好惡,但必須尊重每個文化的特色,「可以不喜歡,但一定要尊重」。中央社記者張皓安攝 108年8月26日
桃園市東安國小校內學生有20多種族群,校長黃木姻表示,學校的文化很多元,每個孩子都有個人好惡,但必須尊重每個文化的特色,「可以不喜歡,但一定要尊重」。中央社記者張皓安攝 108年8月26日

東安國小的教師會耐心分析各種文化背後的成因。例如緬甸人很愛穿夾腳拖,是因為當地有很長的雨季,穿拖鞋比較快乾。加上緬甸人經常要進入寺廟,鞋子經常穿穿脫脫,夾腳拖最為方便。

目前就讀東安國小的姊妹陳沛芹、陳玥恩,父母都是台灣人。妹妹陳玥恩學習越南語,因為她覺得越南很有趣,向男老師、女老師問好都有不同的說法。姊姊陳沛芹則學印尼語,因為她覺得印尼菜酸酸甜甜很好吃,還打趣地說:「妹妹不想跟我同班,才選越南語。」

其實兩姊妹會樂於學習東南亞語言,在於母親工作場所有許多越南、印尼籍同事,她們學的話都能在日常生活中用到。

另一對姊妹吳蕙伶、吳俐陵,父母都來自越南,她們剛來台灣一年,一面參與華語補救教學,同時也在越南語課擔任小老師。

吳家姊妹們說,父親知道學校有開越南語課後,非常高興,鼓勵她們多多瞭解越南文化。老師在課堂上經常請她們分享越南經驗,也讓兩人很有成就感。

東安國小越南語教師黃越紅說:「我們不只教語言,也教文化。」

東南亞語課程不能總是老師教、學生聽,每堂課都要設計一些遊戲,提起學生的興趣,有時黃越紅會把食物帶到教室內分享,有時她會穿著白色貼身的「奧黛(越南國服)」上課,有時則會介紹峴港的熱門景點,「最重要的是新鮮感。」

12年國教課綱於108學年度正式上路,9月進入國小的新生,將可選讀新住民語,桃園市東安國小越南語教師黃越紅說:「我們不只教語言,也教文化。」有時她會穿著白色貼身的「奧黛(越南國服)」上課,讓孩子保持新鮮感。中央社記者張皓安攝 108年8月26日
12年國教課綱於108學年度正式上路,9月進入國小的新生,將可選讀新住民語,桃園市東安國小越南語教師黃越紅說:「我們不只教語言,也教文化。」有時她會穿著白色貼身的「奧黛(越南國服)」上課,讓孩子保持新鮮感。中央社記者張皓安攝 108年8月26日

「在越南,不是每個人都有辦法讀大學。」黃越紅當初嫁來台灣,開始學習華語,是為了可以當導遊貼補家用,從沒想到有一天能考取新住民語言教學支援人員,走進台灣的國小當老師。

她說,台灣的教育很特別,孩子不能打、不能罵,教學要引起學生興趣,這些都是需要不斷學習的專業。如今她正在大學進修,希望能拿到學位。

來自緬甸的黃雙芝,在桃園賣破酥包享譽盛名,她也經常參與學校的語言教學活動,分享緬甸生活經驗。黃雙芝幽默地說,她在台灣學到的教學模式,和緬甸很不一樣,不太強調灌輸,而要以孩子為主,上課要想辦法讓學生有興趣,「老師真的需要很努力。」

黃雙芝表示,來台灣最不習慣的是「時間觀念」,緬甸人看時間很有「彈性」,台灣的學校則是一切以時間為主,要跟時間賽跑。她建議台灣人在學語言時,不要有刻板印象,家長如果能跟孩子一樣,多一些瞭解,會知道學東南亞語會很有優勢。(編輯:陳清芳)1080826

地機族
請繼續往下閱讀

訂閱中央社
感謝您的訂閱!瀏覽更多中央社精選電子報
點擊訂閱電子報 點擊訂閱