本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。

亞維儂藝術節動員民間力量 城市化身大型劇場

2022/7/14 18:34(7/14 19:36 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
劇團和表演者把亞維儂這座城市轉化為大型劇場。不分晝夜,許多表演藝術工作者占領街頭各個角落,進行街頭表演,民眾也樂於圍觀並給予熱烈掌聲與支持。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝  111年7月14日
劇團和表演者把亞維儂這座城市轉化為大型劇場。不分晝夜,許多表演藝術工作者占領街頭各個角落,進行街頭表演,民眾也樂於圍觀並給予熱烈掌聲與支持。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝 111年7月14日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者曾婷瑄亞維儂14日專電)全球指標性藝術節亞維儂藝術節聞名國際,打造品牌。中央社專訪主辦單位共同主席,探討如何透過多元策展並結合公民社會動能,活化地方,讓整座城市化身為大型表演舞台。

亞維儂是羅馬教廷14世紀的根據地,具有完整古城牆與歷史建物,位在法國第二大城馬賽西北方約100公里。藝術節自1947年創立以來,不僅是法國最悠久藝術節,也是全球知名表演藝術盛事之一,為當地帶來全新活力與藝術氣息。

本月7日到30日舉辦的藝術節分「內」、「外」兩部分,兩者獨立而協力。「內亞」為當代頂尖表演藝術櫥窗,有藝術總監負責策展;「外亞」則是由劇院與劇團各自策展,由亞維儂藝術節與劇團(Avignon Festival et Compagnies, AF&C)統整協調。

中央社記者專訪「外亞維儂藝術節」(Festival Off d'Avignon)主辦單位「亞維儂戲劇節與劇團」共同主席大衛(Harold David)和杜明戈斯(Laurent Domingos),談論如何透過藝文盛事動員地方力量,賦予城市新生命。

杜明戈斯說,兩者定位迥異。「外亞」的特色是「整體藝術創作的多元性」。大衛則指出,兩者具互補性。「外亞」不僅反映多元,更是表演藝術製作人與策展人間的重要市場。

「外亞」由130間劇院、200多個場地、超過1000個劇團、7000名演員、共3萬3000場表演構成,而AF&C的角色在於協調、協助所有參與者。

「外亞」的獨特與成功秘訣之一在於與公民社會的緊密合作,藝文或非藝文團體皆同。

杜明戈斯和大衛說,「外亞」與社會、教育機構及企業等都有不同的合作模式。在教育方面,展開公民教育,由機構在暑假召集年輕人,許多劇場與排練場也化身成工作坊地點,讓不分年齡的觀眾更了解和喜愛表演藝術;活動中心也會提供適合的表演讓孩童欣賞。

此外,生態與共同責任也是與民間、公部門合作的重要一環,尤其是在如何處理和減少海報等藝術節製造的垃圾。大衛說:「在民間社會形成夥伴關係,不僅推展觀眾群,也讓南法民眾盡可能享受戲劇節。」

每天超過1500場演出讓亞維儂化身為露天大型劇場,兩人說,除全年營業的一般劇院外,還有為戲劇節而設的臨時場地,例如暑期關閉的學校,「亞維儂表演藝術就是如此,只要遵守安全規範,到處都是劇院」。

提到台灣,大衛說:「能和像台灣這樣擁有經驗的國家合作對我們來說很重要,以評估如何進一步回應需求,希望進一步與台灣合作。」

杜明戈斯則表示,藝術節積極向國際發展,「很榮幸也很感動台灣15年來願意參與活動,希望能成為台灣對外擴展並展示能力的窗口」。

絲品劇院(La Condition Des Soies)長年與台灣合作,總監索格諾(Anthéa Sogno)告訴中央社:「台灣戲劇向來都非常棒,精準與美學都令人讚嘆,對於這十幾年來的常客,都很高興能再看到台灣的表演,這也是讓他們神遊世界的機會。」

她表示,藝術節對法國藝文至關重要,特別是劇院。「法國25%的戲劇策展都是在這裡發生,也就是說全法國以及法語國家策展人都會來這挖掘珍寶」。

當地民眾都強調藝術節對亞維儂的重要性。遊客中心員工麗茲(Liz)說:「這是城市最有活力的月份。城市變身,和其他時候完全不同,到處都是裝飾、海報、活動,成了大型露天劇院。」

尚-查爾(Jean-Charles)認為藝術節對城市再活化很關鍵,「尤其是現在COVID-19(2019冠狀病毒疾病)疫情之後,這兩年來狀況令人沮喪,如今又活起來了,真的很棒。這就是亞維儂」。

訂閱《早安世界》電子報 每天3分鐘掌握10件天下事
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

對於藝術節帶來的垃圾、噪音與人潮,居民坦然接受。麗茲表示:「這就是遊戲的一部分,不能住在這裡又不接受藝術節帶來的活動。有些不方便是正常的,但一年也才這3個月,完全可以接受。」

住在亞維儂30公里外城鎮的陶藝家克里斯(Chris)和攝影師賈克(Jaques)每年必定前來,他們說一定會有噪音,但也讓城市更有活力,「若拿掉藝術和創意,亞維儂就只剩老建築,我們需要藝術節賦予新生命」。(編輯:郭中翰/周永捷)1110714

中央社專訪亞維儂藝術節主辦單位AF&C共同主席大衛(左)和杜明戈斯(右),談論如何透過藝文盛事動員地方力量,賦予城市新生命。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝  111年7月14日
中央社專訪亞維儂藝術節主辦單位AF&C共同主席大衛(左)和杜明戈斯(右),談論如何透過藝文盛事動員地方力量,賦予城市新生命。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝 111年7月14日
亞維儂藝術節每天有超過1500場演出,170萬位民眾、表演工作者、策展人齊聚。演出劇團皆使出渾身解數吸引民眾目光,在競爭中殺出一條血路。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝  111年7月14日
亞維儂藝術節每天有超過1500場演出,170萬位民眾、表演工作者、策展人齊聚。演出劇團皆使出渾身解數吸引民眾目光,在競爭中殺出一條血路。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝 111年7月14日
絲品劇院前人潮絡繹不絕,每天有10多場劇在此發生。圖為翃舞製作表演「再見」甫結束,觀眾留下來交流心得;也有民眾正準備觀賞太古踏舞團的「無盡胎藏」。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝  111年7月14日
絲品劇院前人潮絡繹不絕,每天有10多場劇在此發生。圖為翃舞製作表演「再見」甫結束,觀眾留下來交流心得;也有民眾正準備觀賞太古踏舞團的「無盡胎藏」。中央社記者曾婷瑄亞維儂攝 111年7月14日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族