本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

陳思宏「鬼地方」韓國熱賣 出版社讚引領台灣文學潮流

2025/6/21 15:11(6/21 15:27 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
作家陳思宏(台上右2)21日在首爾國際書展台灣館舉行座談,吸引大批書迷參加。中央社記者廖禹揚首爾攝 114年6月21日
作家陳思宏(台上右2)21日在首爾國際書展台灣館舉行座談,吸引大批書迷參加。中央社記者廖禹揚首爾攝 114年6月21日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者廖禹揚首爾21日專電)作家陳思宏的長篇小說「鬼地方」在韓國熱賣,買下版權的出版社民音社表示,台灣文學近期在韓國逐漸掀起潮流,陳思宏是引領這股潮流的中心。

陳思宏的「鬼地方」2023年翻譯成韓文版在韓國出版,大受歡迎,成為民音社2024年海外文學銷量最好的台柱;陳思宏今天在首爾國際書展舉行座談,現場吸引大批書迷,還有人帶著自製應援毛巾表達支持。

陳思宏談到去年第一次訪韓參與文學節活動,有讀者看到他就哭得連話都說不出來,「我至今不知道他為什麼會哭」,但也讓他感受到讀者的熱情,「每天都像做夢一樣」;這次參加書展更是不停被書迷認出,讓他覺得自己就像女團TWICE的台灣成員周子瑜,陳思宏笑說,今後請叫他「文學界的子瑜」。

譯者金泰成也稱讚,陳思宏的作品很有趣,且有種適當的美,讓他的翻譯過程相當愉快,去年中出版的「第六十七隻穿山甲」韓文版更是只花了50多天就翻完。

除了「鬼地方」的背景設在陳思宏的故鄉永靖,「樓上的好人」及新作「社頭三姊妹」的背景則分別是員林和社頭,都位於韓國人較不熟悉的彰化,被稱為「彰化三部曲」。

「台灣每年都有『最無聊的縣』票選,彰化縣總是第一名」,但陳思宏說,他認為「最無聊的地方,有著最有趣的故事」,他也有意識地將多部小說的背景都設在這個他從小生長的地方,出版「社頭三姊妹」後,他還帶著40多名讀者一起前往當地旅遊。

google news透過 Google News追蹤中央社

除了讓韓國讀者透過故事看見不同的台灣風景,陳思宏的作品也讓讀者看見了台灣社會的變化。「文學其實就是反映社會」,陳思宏說,台灣在2019年通過同性婚姻法後,社會變得更加自由開放,更適合作家創作,「有很多作家想把我們過去的眼淚寫在書裡,因為記憶是很重要的,我們絕對不能忘記以前的台灣是什麼樣子。」

「社會就像書展,每個攤位都有自己的聲音,也會重疊」,陳思宏說,韓國可能相比沒有那麼開放,但就像台灣過去的同志遊行常被批評穿著太過大膽,「第一次會被罵,到了第十次,他們就會習慣了」,鼓勵讀者勇敢做自己,「一起來當瘋子吧」。(編輯:陳慧萍)1140621

作家陳思宏21日在首爾國際書展台灣館舉行座談,會後書迷排隊索取簽名。中央社記者廖禹揚首爾攝 114年6月21日
作家陳思宏21日在首爾國際書展台灣館舉行座談,會後書迷排隊索取簽名。中央社記者廖禹揚首爾攝 114年6月21日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

37