本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

希臘公投紓困 選票用詞煞費思量

2015/7/5 20:29(7/5 20:39 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社雅典5日綜合外電報導)希臘選民今天面臨關鍵的公投,可能決定這個國家在歐洲的未來;但當他們看到選票上的問題,然後要投下「是」或「不」時,可能要抓破頭才能看懂問題的意思。

選票上問的是:「由歐洲聯盟執行委員會、歐洲中央銀行(ECB)和國際貨幣基金(IMF)於2015年6月25日在歐元集團提交、由兩個部分組成然後形成他們的共同提案的協議計畫,應該獲得接受嗎?」

第1份文件標題為「現階段計畫的完成與後續所需的改革」,第2份是「債務可持續性的預判分析」。

更複雜的是,公投的提案與本週稍早過期的紓困方案有關,已不在談判桌上;很清楚的是,許多希臘人並未看到所指的複雜文件。

批評人士認為,很多幾乎或根本沒有網路可用的鄉下人,將不容易接觸這些文件。沒有受過特別訓練的其他人可能會發現這些文件過於技術性,難以理解。

1名受過訓練的21歲法律系學生說,她瞭解選票上的問題,也研讀過包括稅務領域的輔助文件,然後決定投「不」。她表示,希臘人民瞭解,公投不只事關選票上印出來的事項,也涉及更廣泛的議題,如歐盟政策如何形塑撙節時期的希臘。(譯者:中央社徐崇哲)1040705

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.109