本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
Se detecta que el idioma que usted usa no es el carácter chino tradicional.Por favor, intente entrar en la Página web de“Español”

特派專欄 自拍比聽政見更重要 印度獨特的民主嘉年華

最新更新:2019/04/17 13:27
印度政治世家甘地家族明星琵豔卡‧甘地(坐在車頂紫衣者)5日到北方省加茲阿巴德掃街拜票,即使擁擠人潮移動,仍有人不顧危險拿起手機與琵豔卡自拍。中央社記者康世人加茲阿巴德攝 108年4月17日
印度政治世家甘地家族明星琵豔卡‧甘地(坐在車頂紫衣者)5日到北方省加茲阿巴德掃街拜票,即使擁擠人潮移動,仍有人不顧危險拿起手機與琵豔卡自拍。中央社記者康世人加茲阿巴德攝 108年4月17日

中央社駐新德里特派員康世人/4月17日
如同印度入夏高溫,印度國會下院選戰日益升溫,即使氣溫達攝氏40度,政黨大型集會仍可見到大批選民湧入,但仔細觀察,許多選民更在意的是與政治人物自拍。

攸關誰能領導印度未來5年的印度國會下院大選,從4月11日起展開7階段投票,直到5月19日。明天將在13個省和中央聯邦直轄行政區舉行第2階段投票,選出97席國會議員,但整體投票結果要等到5月23日計票後才會公布。

早在去年的一些地方選戰中,印度朝野各黨已積極操兵備戰,只是像印度入夏後馬上高升的氣溫一樣,最近選戰更加激烈,無論是印度總理莫迪,或者是印度最大反對黨國大黨主席拉胡爾‧甘地(Rahul Gandhi),各政黨主要政治人物都提高聲量抨擊對手,部份政治人物甚至使用粗鄙和煽動的語言,而遭印度選舉委員會給予禁止出席競選活動數日的處罰。

根據兩黨發給媒體的行程,類似莫迪、印度人民黨(BJP)主席夏哈(Amit Shah)、拉胡爾‧甘地和被譽為是國大黨「終極武器」、拉胡爾‧甘地的妹妹琵豔卡‧甘地(Priyanka Gandhi)等政治明星,每天至少都跑3到4場大型造勢活動,或者掃街拜票。

在這些政治明星出沒的地方,即使氣溫可能達到攝氏40度,甚至超過40度,似乎也阻止不了熱情的選民,在活動舉辦前1、2個小時,民眾就到活動舉辦的地點聚集,造成當地交通大亂,嚴重塞車。

例如莫迪與北方省省長阿蒂提亞納特(Yogi Adityanath)14日在北方省阿里格爾(Aligarh)的一場大型造勢活動上,莫迪抵達的時間是下午2時30分,但中午過後,一隊又一隊的支持者和民眾,已經不斷步行向造勢會場湧入,即使當時高溫超過攝氏40度。

印度總理莫迪14日在北方省阿里格爾造勢活動上發表演說時,台下民眾紛紛拿起智慧型手機拍莫迪。中央社記者康世人阿里格爾攝 108年4月17日
印度總理莫迪14日在北方省阿里格爾造勢活動上發表演說時,台下民眾紛紛拿起智慧型手機拍莫迪。中央社記者康世人阿里格爾攝 108年4月17日

幾萬人擁入會場,即使會場鋪了地毯,但這麼多人同時走動,仍導致地毯下的沙地塵土飛揚,維持秩序的警方和有經驗的民眾都帶著口罩。

在北方省另一個城市加茲阿巴德(Ghaziabad),為一睹琵豔卡‧甘地掃街的風采,許多民眾和國大黨的支持者早幾個小時就紛紛湧入,包括馬路的兩旁和中間分隔島都站滿了人,交通也是一片混亂,嚴重堵塞。

不過,在這些被印度大都會地區人們視為鄉村的多數基層選民,無論是印度人民黨或國大黨的支持者,當記者透過翻譯問到為何支持這個政黨時,大多靦腆地重覆說:「因為某某黨好」、「因為某某人很棒」,卻說不出個所以然來。

靦腆而說不出個支持的理由,對較為害羞低調的台灣人來說也許很普遍,但這對從小被鼓勵勇於表達的印度人來說,相當罕見。

某政黨的一名黨工說,這不能怪他們,因為他們多數都沒有受過很好的教育,甚至是文盲,加上碰到外國人,自然靦腆而說不出個所以然來;但這些人通常最死忠、簡單,也最容易動員。

更令人驚訝的是,當政治明星在造勢舞台上口沫橫飛,大談政見與批評對手之際,即使是在印度人氣最旺的莫迪正在演講時,仍可見台下許多支持者並未專心聆聽政治人物在講什麼,而是拿起智慧型手機,努力把政治偶像和自己框在同一個畫面中自拍,或以手機錄影,記錄一生難得跟政治偶像最接近的一刻。

也許,對這些質樸且沒有受過教育的基層民眾來說,政治人物說什麼並不重要,因為這些複雜的政策對他們來說也搞不太懂;反而是如何留下自己與政治偶像出現在同一場合的紀念,還可展示給親友看,才是他們當下最關心的事。

這些占印度超過40%人口(2014年官方統計資料)的文盲和低教育程度者的投票意向,很大程度左右了印度政壇的走向;但對於要投給誰,這些人往往跟著宗族、親友中的意見領袖走。

無論如何,這場全球最大規模的民主嘉年華會,正按照印度自己特有的風格,持續進行中。(編輯:周永捷)1080417

即使高溫超過攝氏40度,且印度總理莫迪也還有一個多小時才抵達造勢活動,北方省數萬人仍提早湧入造勢活動會場,等待心目中的政治偶像。中央社記者康世人阿里格爾攝 108年4月17日
即使高溫超過攝氏40度,且印度總理莫迪也還有一個多小時才抵達造勢活動,北方省數萬人仍提早湧入造勢活動會場,等待心目中的政治偶像。中央社記者康世人阿里格爾攝 108年4月17日
地機族