本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

做伙走台步新書座談 陳竹昇、吳朋奉:台語未來不悲觀

2019/10/28 23:01(11/2 09:19 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者陳秉弘台北28日電)中央社集結成冊的「做伙走台步」今晚舉辦新書座談,與談者陳竹昇、吳朋奉都說,若文化創作、各方面持續努力,台語文的未來並不悲觀。座談會結尾還帶動全場唱起經典台語歌曲。

「做伙走台步:疼入心肝的24堂台語課」在誠品松菸店舉行新書座談會,邀請演員吳朋奉、陳竹昇及台北市立大學附設實驗國民小學台語教師許沛琳出席,與中央通訊社董事長、作家劉克襄對談,中央社社長張瑞昌擔任主持人。整場座談會呼應主題,所有人皆以台語發言,讓現場氣氛多了份親切。

「做伙走台步」一書由印刻文學出版,內容來自中央社「文化+雙週刊」的「台語文進行式」單元,以台語傳承為主軸進行的24篇專訪,採訪對象涵蓋學術、演藝、文學、科技、電影等領域的名人。

張瑞昌表示,語言是一種自信,讓人能夠記得自己從哪裡來,台語文在各種意義上,對台灣都相當重要。他說,台語文就像俗諺所說,「番薯毋驚落土爛,只求枝葉代代湠。」身為這本書的總策劃,張瑞昌感謝書中受訪者,也感謝為這本書付出的所有人,今天才能看到這樣一本專書,看到台灣各領域中為台語努力的人們。

劉克襄表示,有許多人越來越擔心台語文消失,但在解嚴後、90年代初期,當時如同伍佰、林強等歌手出現,許多電影、戲劇開始使用台語,從流行文化上開始致力於台語文的創作,就是一股相當大的能量。

劉克襄說,這麼多人從過去就開始努力,「所以今天我能夠在誠品書店中的座談上講台語,是有很大意義的。」

長期在劇場、舞台劇、電視戲劇以及電影中努力的陳竹昇、吳朋奉都坦言,對台語文的未來其實不擔心。

大環境的政策,身為演員的陳竹昇沒辦法掌握,但是他說,在文化上、藝術上如果持續有台語的努力,持續有創作產出,就會一直有很大的能量。

陳竹昇表示,台語是最能夠反映當下情緒、感覺的語言,也能從台語感覺到當下的氣氛與價值觀,這樣的語言是很獨特的,因為身為演員,他經常在戲劇中「偷夾」許多生活的台語,讓戲劇能夠更豐滿。

陳竹昇說,語言愈使用會愈熟練,這方面他有一點憂心的是,說台語的環境在都市地區原已缺乏,許多人在面對小孩子時卻往往會「自動切換」語言為國語,使台語環境更加減少,這需要所有人共同努力。

吳朋奉則說,他記得小時候那個年代,對於台語的打壓是相當嚴重的,在學校講台語就要罰錢,但是台語也沒有消失,「台語就像咸豐草,那是灑農藥都沒有用的」,過去經歷了那麼大的壓迫,台語依然屹立不搖,時至今日這麼多人感覺到台語的危機,一定會有更多人投入保存,台語的未來並沒有那麼悲觀。

眾人在席間也談起記憶中的台語歌曲,最後陳竹昇、吳朋奉以及許沛琳一連唱了「舞女」、「愛拚才會贏」及「孤女的願望」等3首台語歌曲,在台語歌曲大合唱的歡樂氣氛之下結束座談。(編輯:管中維)1081028

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.43