本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

故宮顏真卿祭姪文稿赴日展出 大陸輿論隔海矚目

2019/1/14 15:28(1/14 22:34 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北14日電)國立故宮博物院出借唐代顏真卿「祭姪文稿」給日本,曾引起爭議。中國大陸輿論也隔海矚目,近日有陸媒引述專家表示,祭姪文稿紙卷出爐近1400年,堪稱「展一次傷一次」。

陸媒觀察者網引述華東師範大學思勉高等人文研究院研究員樊波成說,顏真卿「祭姪文稿」幾乎可說是唐代書法的最高代表,而且是富有感情的真跡、無法複製,「屬於即便顏真卿『復活』,也寫不出的那種」。

據指出,唐玄宗天寶14年(西元755年)安祿山兵變,勢如破竹直搗京城,當時顏真卿堂兄顏杲卿和其子顏季明鎮守常山郡(今河北省正定縣),顏氏一門30餘口死亡。兩年後,顏真卿收復常山郡,命人尋得顏季明屍骸,悲憤莫名,揮淚寫下全名「祭姪贈贊善大夫季明文」的「祭姪文稿」。

就因為如此,專家說,這幅書文帶著真情、悲憤,和顏真卿平時的字大不相同,「同時具有文物價值、藝術價值、鑒定價值,還有精氣神價值」。

樊波成還表示,一般來說,每個國家或地區都規定有不得出境展覽或者具體展覽規格的文物,例如中國大陸禁止出國(境)文物名單中,幾乎都是紙品類。

報導說,「祭姪文稿」紙卷出爐近1400年,其脆弱可想而知,堪稱「展一次傷一次」;即使在台灣,「祭姪文稿」也已經10年未曾展出。

報導表示,紙本文物極脆弱、極易損,文化交流確實重要,但未必要出借「祭姪文稿」這種國寶等級的文物,何曾見過或聽聞法國羅浮宮將鎮館之寶「蒙娜麗莎的微笑」出借?連離開羅浮宮都不行。

微博網民@某個張佳瑋則說,「縱然是台北到東京,一路鄭重無比地運輸保存,然而陽光的紫外線會讓紙本泛黃褪色發脆。塵埃蟲卵會讓紙本風化。水蒸氣更是不能沾。換言之,除非這帖完全擱真空裡,否則是必然會受損的」。

東京國立博物館的宣傳顯示,包括「祭姪文稿」在內的這項文物展,將於16日至2月24日展出。(編輯:周慧盈/翟思嘉)1080114

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
172.30.142.11