本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

推動毛利語復興 製片雀兒喜以影像為族群發聲

2025/6/21 19:10(6/21 22:33 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
新北市原民局21日攜手紐西蘭貿易發展中心舉辦「再聚 Matariki 2025–台紐文化與經濟交流會」,台灣導演蘇弘恩(左)與紐西蘭電影製片溫斯坦利(Chelsea Winstanley)(右)應邀出席座談。中央社記者黃旭昇新北市攝  114年6月21日
新北市原民局21日攜手紐西蘭貿易發展中心舉辦「再聚 Matariki 2025–台紐文化與經濟交流會」,台灣導演蘇弘恩(左)與紐西蘭電影製片溫斯坦利(Chelsea Winstanley)(右)應邀出席座談。中央社記者黃旭昇新北市攝 114年6月21日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者黃旭昇新北21日電)電影「獅子王」毛利語版重要推手、紐西蘭製片人雀兒喜.溫斯坦利今天表示,她長年推動毛利語復興,致力讓族語在主流媒體中重拾尊嚴,鼓勵台灣創作者挑戰不可能的任務。

新北市府原住民族行政局今天與紐西蘭貿易發展中心舉辦「再聚 Matariki 2025—台紐文化與經濟交流會」,邀台灣導演蘇弘恩(Ungen Mehan)、及紐西蘭電影製片雀兒喜.溫斯坦利(Chelsea Winstanley),分享影像裡的原民故事。

蘇弘恩說,他是原住民跟閩南人的「混血兒」,穿梭在兩種身分間,從不同角度觀察社會與環境議題。他時常跟著太魯閣族的外祖父上山工作,喜歡描寫人與土地的關係。

今天的座談在國家電影及視聽文化中心舉行,原民局說,蘇弘恩拍攝劇情長片「獵人兄弟」靈感來自他在部落見聞,藉太魯閣族兄弟間的衝突,反映原住民社會的困境。該片入圍第44屆夏威夷影展、高雄電影節閉幕片。

雀兒喜長年推動毛利語復興,她從自身創作與族群脈絡出發,分享探索影像的任何可能性,並致力推動迪士尼電影製作毛利語版本,讓族語在主流媒體中佔有一席之地。

她說,創造力來自於熱情,並有機會分享同理心與故事。拍攝並記錄自己的毛利人祖母遭剝奪土地、語言,爭取權利的經歷,與拯救瀕臨滅絕的毛利語言過程,每次都被影片故事中的毛利女性動容。

google news透過 Google News追蹤中央社

雀兒喜說,2016年美國動畫電影「海洋奇緣」製作毛利語版本時,也印證毛利人在電影產業的能力,並瞭解毛利文化,建構產業能力,更擴展迪士尼影片市場也分享玻里尼西亞文化。

她說,藉由「冰雪奇緣」影片,振興當地的毛利語的少數族群方言,目前也籌備電影「獅子王」的毛利語版本,希望用自己的語言,演繹劇情中的內容與歌曲,「讓語言回到曾經的輝煌,讓孩子可以聽見毛利語。」(編輯:龍柏安)1140621

電影「獅子王」毛利語版重要推手、奧斯卡提名製片人溫斯坦利(Chelsea Winstanley)(圖)21日應邀在新北市出席台紐文化與經濟交流會,分享致力推廣毛利語的心路歷程。中央社記者黃旭昇新北市攝  114年6月21日
電影「獅子王」毛利語版重要推手、奧斯卡提名製片人溫斯坦利(Chelsea Winstanley)(圖)21日應邀在新北市出席台紐文化與經濟交流會,分享致力推廣毛利語的心路歷程。中央社記者黃旭昇新北市攝 114年6月21日
「再聚 Matariki 2025–台紐文化與經濟交流會」21日在國家電影及視聽文化中心舉行,現場邀請紐西蘭電影製片溫斯坦利(Chelsea  Winstanley)(圖)與台灣影像工作者座談交流。(新北原民局提供)中央社記者黃旭昇新北市傳真  114年6月21日
「再聚 Matariki 2025–台紐文化與經濟交流會」21日在國家電影及視聽文化中心舉行,現場邀請紐西蘭電影製片溫斯坦利(Chelsea Winstanley)(圖)與台灣影像工作者座談交流。(新北原民局提供)中央社記者黃旭昇新北市傳真 114年6月21日
中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

70