本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan" ?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。

賴副總統苦學客語搏感情 幕後陪練員是Kolas

2022/2/1 12:22(2/1 16:37 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
副總統賴清德(左2)去年參加台北客家嘉年華活動全程客語致詞、不看稿,展現學習客語成果;總統府發言人Kolas Yotaka(右2)是賴副總統客語陪練員。(Kolas Yotaka提供)中央社記者溫貴香傳真 111年2月1日
副總統賴清德(左2)去年參加台北客家嘉年華活動全程客語致詞、不看稿,展現學習客語成果;總統府發言人Kolas Yotaka(右2)是賴副總統客語陪練員。(Kolas Yotaka提供)中央社記者溫貴香傳真 111年2月1日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者溫貴香台北1日電)副總統賴清德去年參加台北客家嘉年華、到苗栗頭份義民廟宣講公投四個不同意,全程客語致詞、不看稿,展現學習客語成果;陪練員、總統府發言人Kolas Yotaka說,賴副總統記憶力非常好,是天生的演說家。

賴副總統去年跑了上百場公投說明會,除用台語致詞,到客家庄宣講時則是全程客語演說,與鄉親搏感情。

「到客家庄講台語,他們聽得懂,但一講客語,台下客家人表情完全不一樣,距離拉近的程度超乎想像」,Kolas Yotaka(谷辣斯.尤達卡)說,賴副總統有此發現,因此決定學客語。

Kolas說,賴副總統的好記憶力加上強烈想要與民眾溝通的動機,是學好客語、全客語演講引發話題的關鍵;且賴副總統會順著民眾表情、鼓掌聲量等反應,調整演說或致詞內容,是天生演說家。

Kolas出生花蓮玉里,除了國台語,原民語、英語、客語、日語、西班牙、法語都學過。她說,玉里很多客家人,她又住過新竹、曾任桃園市原民局長,自然成了賴副總統的客語陪練員。

她透露,賴副總統從海陸腔開始,使用客委會網站學習,不僅免費且效果顯著,兩人常利用出席活動的車程、坐飛機的時間一起對練,「自己在過程中,也在學習」。

Kolas說,賴副總統到客家庄,客家人講笑話都聽得懂,代表不是死背,客家鄉親的反應超乎想像,客家長者驚訝賴副總統怎麼客語講得這麼標準,這對客家人來說是感動,也成為話題;客家社團、客語老師、校長都說,賴副總統的演講是活動彩蛋。

她說,賴副總統很有勇氣也願意冒險,最重要是大家都聽得懂,就會有fu、有連結。

賴副總統首場客語致詞是去年10月的台北客家嘉年華,全程不看稿。Kolas說,那場演講一戰成名,後續客家社團、電台都要找賴副總統訪問。(編輯:郭無患)1110201

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

地機族
請繼續下滑閱讀
擋下四大公投 民進黨表揚20位立委