本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

陸配抱怨繁體字 鄭英耀:與地方合作提供過渡學習協助

2026/1/19 11:05(1/19 11:58 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
教育部長鄭英耀19日到立院備質詢,會前接受媒體訪問。中央社記者王騰毅攝 115年1月19日
教育部長鄭英耀19日到立院備質詢,會前接受媒體訪問。中央社記者王騰毅攝 115年1月19日
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者林敬殷台北19日電)有陸配在網路發文抱怨寫繁體字好煩,希望快統一就可寫簡體字。教育部長鄭英耀今天表示,台灣是多元族群,可以理解跨國聯姻對於過渡學習及語言協助的需要,教育部也跟地方有合作,讓學生在學習、生活上能更順利,跟同學有更好的相處。

立法院教育及文化委員會今天邀教育部長鄭英耀列席,就「高級中等學校以下學校供餐與飲食教育之執行情形、困難、挑戰與因應對策」,以及地方財源補助問題等進行專題報告,並備質詢,鄭英耀於會前受訪時作上述表示。

媒體報導,有嫁來台灣的中國籍配偶近日拿著小孩的學校作業簿,在網路發文抱怨「寫繁體字好煩,希望快點統一,就可以寫簡體字」,引發網友批評。

鄭英耀對此表示,台灣是一個多元族群,可以理解跨國聯姻的需求,台灣現有許多年輕家庭,包括科技等產業界確實有許多外國小孩、或跨國婚姻的小孩,陸續進入到中小學學習;教育部跟地方政府有合作,各地方縣市教育局處都會有過渡學習、語言上的輔導與協助。

鄭英耀說,陸配小孩過去所學有可能是簡體字,來到台灣一定會有生活上、學習上需要協助,期待地方政府能把資源、資訊給這些家長,讓學生在過渡過程,學習與生活上能更順利,跟同學更好的相處。

媒體追問是否有簡體字版本教材,鄭英耀表示,教育核心目標是協助每位學生,在既有教育體系中安心學習、穩定成長,繁體中文是台灣正式書寫系統;教育部長期跟地方教育局處合作,提供新住民子女與外籍學生有關生活跟學習上的適應措施。(編輯:林克倫)1150119

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

115